James Robison;Betty Robison - Race To Win

March 9, 2025 | S25:E67

James and Betty encourage every believer to run their race in order to win and finish well.

Closed captions

Show Timecode
Life Today with James Robison | James Robison;Betty Robison - Race To Win | March 9, 2025
  • Next on life today --
  • 00:00:07.497 --> 00:00:09.632
  • James: we're going to spend the rest of our lives
  • 00:00:09.632 --> 00:00:11.634
  • Seeking even more clearly to show you,
  • 00:00:11.634 --> 00:00:14.270
  • As his children and his family,
  • 00:00:14.270 --> 00:00:16.606
  • How you can clearly together reveal him
  • 00:00:16.606 --> 00:00:19.943
  • To the whole world
  • 00:00:19.943 --> 00:00:21.945
  • And they'll see jesus and come to know him.
  • 00:00:21.945 --> 00:00:23.947
  • That's what we're doing together.
  • 00:00:23.947 --> 00:00:25.949
  • We're not going to stop.
  • 00:00:25.949 --> 00:00:27.951
  • We're not going to let up.
  • 00:00:27.951 --> 00:00:29.953
  • James and betty share how their calling and purpose
  • 00:00:29.953 --> 00:00:31.955
  • Intertwine with your calling and purpose.
  • 00:00:31.955 --> 00:00:41.831
  • 00:00:42.065 --> 00:00:54.010
  • James: welcome to life today .
  • 00:00:54.110 --> 00:00:55.178
  • James: welcome to life today . i'm james robison.
  • 00:00:55.245 --> 00:00:56.646
  • James: welcome to life today . i'm james robison. this is my beautiful wife,
  • 00:00:56.713 --> 00:00:58.148
  • I'm james robison. this is my beautiful wife, betty.
  • 00:00:58.214 --> 00:00:59.415
  • This is my beautiful wife, betty. i told you in the last program
  • 00:00:59.482 --> 00:01:00.783
  • Betty. i told you in the last program that i was rejoicing
  • 00:01:00.850 --> 00:01:02.285
  • I told you in the last program that i was rejoicing over the fact
  • 00:01:02.352 --> 00:01:03.620
  • That we've been married
  • 00:01:03.720 --> 00:01:05.088
  • That we've been married and together for,
  • 00:01:05.155 --> 00:01:06.823
  • That we've been married and together for, married 62 years,
  • 00:01:06.890 --> 00:01:08.525
  • And together for, married 62 years, and really in love
  • 00:01:08.591 --> 00:01:11.361
  • Married 62 years, and really in love for more than 65 years
  • 00:01:11.427 --> 00:01:13.997
  • And really in love for more than 65 years because we went together
  • 00:01:14.063 --> 00:01:15.431
  • For more than 65 years because we went together for four years.
  • 00:01:15.498 --> 00:01:16.766
  • Because we went together for four years. i'm telling you,
  • 00:01:16.833 --> 00:01:17.967
  • For four years. i'm telling you, just the joy of knowing her
  • 00:01:18.034 --> 00:01:19.302
  • I'm telling you, just the joy of knowing her before we were married,
  • 00:01:19.369 --> 00:01:20.436
  • Just the joy of knowing her before we were married, and our marriage,
  • 00:01:20.503 --> 00:01:21.838
  • Before we were married, and our marriage, you talk about a girl
  • 00:01:21.905 --> 00:01:23.273
  • And our marriage, you talk about a girl that holds her convictions,
  • 00:01:23.339 --> 00:01:24.541
  • You talk about a girl that holds her convictions, there she sits,
  • 00:01:24.607 --> 00:01:25.842
  • That holds her convictions, there she sits, and i wanted her to.
  • 00:01:25.909 --> 00:01:27.076
  • There she sits, and i wanted her to. but sometimes,
  • 00:01:27.143 --> 00:01:28.278
  • And i wanted her to. but sometimes, you can think the wrong way.
  • 00:01:28.344 --> 00:01:29.412
  • But sometimes, you can think the wrong way. i told her you've got
  • 00:01:29.479 --> 00:01:30.647
  • You can think the wrong way. i told her you've got to be careful about guys.
  • 00:01:30.713 --> 00:01:31.881
  • I told her you've got to be careful about guys. and she was very careful
  • 00:01:31.948 --> 00:01:33.049
  • To be careful about guys. and she was very careful about this guy,
  • 00:01:33.116 --> 00:01:34.384
  • And she was very careful about this guy, and any of them.
  • 00:01:34.450 --> 00:01:35.752
  • About this guy, and any of them. betty, it is a joy.
  • 00:01:35.818 --> 00:01:37.587
  • And any of them. betty, it is a joy. i was talking to you
  • 00:01:37.654 --> 00:01:38.888
  • Betty, it is a joy. i was talking to you this morning
  • 00:01:38.955 --> 00:01:40.023
  • I was talking to you this morning and you were talking
  • 00:01:40.089 --> 00:01:41.324
  • This morning and you were talking about what you're watching
  • 00:01:41.391 --> 00:01:42.492
  • And you were talking about what you're watching god do right now.
  • 00:01:42.559 --> 00:01:43.860
  • About what you're watching god do right now. because you feel like
  • 00:01:43.927 --> 00:01:45.195
  • God do right now. because you feel like you saw the country
  • 00:01:45.261 --> 00:01:46.396
  • Because you feel like you saw the country almost go over a cliff
  • 00:01:46.462 --> 00:01:48.331
  • You saw the country almost go over a cliff in what looked
  • 00:01:48.398 --> 00:01:49.532
  • Almost go over a cliff in what looked like absolute destruction
  • 00:01:49.599 --> 00:01:51.034
  • In what looked like absolute destruction for years.
  • 00:01:51.100 --> 00:01:52.502
  • Like absolute destruction for years. then we saw a breath
  • 00:01:52.569 --> 00:01:54.070
  • For years. then we saw a breath of fresh air.
  • 00:01:54.137 --> 00:01:55.405
  • Then we saw a breath of fresh air. and then, all of a sudden,
  • 00:01:55.471 --> 00:01:56.673
  • Of fresh air. and then, all of a sudden, it was like we decided
  • 00:01:56.739 --> 00:01:57.840
  • And then, all of a sudden, it was like we decided to take a bigger dive.
  • 00:01:57.907 --> 00:01:59.042
  • It was like we decided to take a bigger dive. now then it looks like
  • 00:01:59.108 --> 00:02:00.577
  • To take a bigger dive. now then it looks like we've had a turnaround
  • 00:02:00.643 --> 00:02:01.878
  • Now then it looks like we've had a turnaround to some point, do you agree?
  • 00:02:01.945 --> 00:02:03.146
  • We've had a turnaround to some point, do you agree? betty: absolutely. i do agree.
  • 00:02:03.213 --> 00:02:04.881
  • To some point, do you agree? betty: absolutely. i do agree. i feel like god has almost,
  • 00:02:04.948 --> 00:02:08.618
  • Betty: absolutely. i do agree. i feel like god has almost, for lack of a better word,
  • 00:02:08.685 --> 00:02:10.186
  • I feel like god has almost, for lack of a better word, given us a reprieve,
  • 00:02:10.253 --> 00:02:11.921
  • For lack of a better word, given us a reprieve, a chance to catch our breath
  • 00:02:11.988 --> 00:02:14.457
  • Given us a reprieve, a chance to catch our breath and a chance to hear from him
  • 00:02:14.524 --> 00:02:16.392
  • A chance to catch our breath and a chance to hear from him like we've never
  • 00:02:16.459 --> 00:02:17.460
  • And a chance to hear from him like we've never heard from him before,
  • 00:02:17.527 --> 00:02:18.861
  • Like we've never heard from him before, and a chance to be serious
  • 00:02:18.928 --> 00:02:20.563
  • Heard from him before, and a chance to be serious about our relationship
  • 00:02:20.630 --> 00:02:21.931
  • And a chance to be serious about our relationship with him.
  • 00:02:21.998 --> 00:02:23.132
  • About our relationship with him. i heard a pastor recently
  • 00:02:23.199 --> 00:02:25.201
  • With him. i heard a pastor recently talking about someone
  • 00:02:25.268 --> 00:02:28.071
  • I heard a pastor recently talking about someone giving their testimony,
  • 00:02:28.137 --> 00:02:29.639
  • Talking about someone giving their testimony, their salvation testimony,
  • 00:02:29.706 --> 00:02:31.174
  • Giving their testimony, their salvation testimony, and it just brought tears
  • 00:02:31.241 --> 00:02:32.542
  • Their salvation testimony, and it just brought tears to my eyes
  • 00:02:32.609 --> 00:02:34.377
  • And it just brought tears to my eyes and broke my heart.
  • 00:02:34.444 --> 00:02:35.878
  • To my eyes and broke my heart. but yet at the same time
  • 00:02:35.945 --> 00:02:37.146
  • And broke my heart. but yet at the same time reminded me of that very day
  • 00:02:37.213 --> 00:02:40.483
  • But yet at the same time reminded me of that very day when i asked jesus
  • 00:02:40.550 --> 00:02:42.485
  • Reminded me of that very day when i asked jesus to come into my heart,
  • 00:02:42.552 --> 00:02:44.254
  • When i asked jesus to come into my heart, to a girl that wasn't,
  • 00:02:44.320 --> 00:02:45.655
  • To come into my heart, to a girl that wasn't, james, i wasn't considered
  • 00:02:45.722 --> 00:02:47.023
  • To a girl that wasn't, james, i wasn't considered a bad girl.
  • 00:02:47.090 --> 00:02:48.224
  • James, i wasn't considered a bad girl. i was a church girl
  • 00:02:48.291 --> 00:02:49.525
  • A bad girl. i was a church girl which is what you called me.
  • 00:02:49.592 --> 00:02:51.728
  • I was a church girl which is what you called me. but for the first time,
  • 00:02:51.794 --> 00:02:53.296
  • Which is what you called me. but for the first time, to know
  • 00:02:53.363 --> 00:02:54.731
  • But for the first time, to know that he came into my life
  • 00:02:54.797 --> 00:02:57.333
  • To know that he came into my life and forgave me of all my sins
  • 00:02:57.400 --> 00:03:01.170
  • That he came into my life and forgave me of all my sins and would forgive me
  • 00:03:01.237 --> 00:03:02.705
  • And forgave me of all my sins and would forgive me as i grew in him,
  • 00:03:02.772 --> 00:03:04.173
  • And would forgive me as i grew in him, even when i'd make a mistake.
  • 00:03:04.240 --> 00:03:06.042
  • As i grew in him, even when i'd make a mistake. do you know
  • 00:03:06.109 --> 00:03:07.443
  • Even when i'd make a mistake. do you know the wonderful thing
  • 00:03:07.510 --> 00:03:08.778
  • Do you know the wonderful thing about jesus is you can
  • 00:03:08.845 --> 00:03:10.280
  • The wonderful thing about jesus is you can always come back to him.
  • 00:03:10.346 --> 00:03:11.914
  • About jesus is you can always come back to him. he's right there
  • 00:03:11.981 --> 00:03:13.416
  • Always come back to him. he's right there waiting for you
  • 00:03:13.483 --> 00:03:14.984
  • He's right there waiting for you and happy when you say,
  • 00:03:15.051 --> 00:03:17.253
  • Waiting for you and happy when you say, god, please forgive me.
  • 00:03:17.320 --> 00:03:20.757
  • And happy when you say, god, please forgive me. i forsook you.
  • 00:03:20.823 --> 00:03:22.191
  • God, please forgive me. i forsook you. i know you never forsook me
  • 00:03:22.258 --> 00:03:24.193
  • I forsook you. i know you never forsook me but god, i want you back
  • 00:03:24.260 --> 00:03:26.829
  • I know you never forsook me but god, i want you back first in my life.
  • 00:03:26.896 --> 00:03:28.598
  • But god, i want you back first in my life. i want you to take me,
  • 00:03:28.665 --> 00:03:30.733
  • First in my life. i want you to take me, mold me, and shape me again.
  • 00:03:30.800 --> 00:03:34.837
  • I want you to take me, mold me, and shape me again. sometimes going back
  • 00:03:34.904 --> 00:03:36.606
  • Mold me, and shape me again. sometimes going back and remembering that moment
  • 00:03:36.673 --> 00:03:38.541
  • Sometimes going back and remembering that moment when you fell on your knees
  • 00:03:38.608 --> 00:03:40.109
  • And remembering that moment when you fell on your knees or wherever you were,
  • 00:03:40.176 --> 00:03:41.611
  • When you fell on your knees or wherever you were, and said,
  • 00:03:41.678 --> 00:03:43.146
  • Or wherever you were, and said, "jesus come into my life."
  • 00:03:43.212 --> 00:03:44.447
  • And said, "jesus come into my life." we need to let god refresh
  • 00:03:44.514 --> 00:03:45.982
  • "jesus come into my life." we need to let god refresh that moment in our hearts
  • 00:03:46.049 --> 00:03:48.351
  • We need to let god refresh that moment in our hearts and faithful
  • 00:03:48.418 --> 00:03:49.485
  • That moment in our hearts and faithful and know the difference
  • 00:03:49.552 --> 00:03:51.988
  • And faithful and know the difference that he makes in our life.
  • 00:03:52.055 --> 00:03:54.490
  • And know the difference that he makes in our life. then we can get up and say,
  • 00:03:54.557 --> 00:03:56.025
  • That he makes in our life. then we can get up and say, okay, god, let's go together.
  • 00:03:56.092 --> 00:03:58.895
  • Then we can get up and say, okay, god, let's go together. let's charge into life
  • 00:03:58.961 --> 00:04:01.698
  • Okay, god, let's go together. let's charge into life with a love and a zeal,
  • 00:04:01.764 --> 00:04:03.533
  • Let's charge into life with a love and a zeal, james, for his truth
  • 00:04:03.599 --> 00:04:05.101
  • With a love and a zeal, james, for his truth and his love.
  • 00:04:05.168 --> 00:04:06.469
  • James: that's what amazes me
  • 00:04:06.569 --> 00:04:08.705
  • James: that's what amazes me about you
  • 00:04:08.771 --> 00:04:09.972
  • James: that's what amazes me about you when you encounter him
  • 00:04:10.039 --> 00:04:13.076
  • About you when you encounter him and he moves on you,
  • 00:04:13.142 --> 00:04:15.178
  • When you encounter him and he moves on you, like he is now.
  • 00:04:15.244 --> 00:04:16.679
  • Betty, this is her.
  • 00:04:16.779 --> 00:04:19.148
  • Betty, this is her. this morning she was crying
  • 00:04:19.215 --> 00:04:21.718
  • Betty, this is her. this morning she was crying and yet, at the same time,
  • 00:04:21.784 --> 00:04:23.152
  • This morning she was crying and yet, at the same time, she was happy.
  • 00:04:23.219 --> 00:04:24.721
  • And yet, at the same time, she was happy. because she said, james --
  • 00:04:24.787 --> 00:04:25.955
  • She was happy. because she said, james -- i'd been talking to her
  • 00:04:26.022 --> 00:04:27.357
  • Because she said, james -- i'd been talking to her about god bringing us
  • 00:04:27.423 --> 00:04:28.791
  • I'd been talking to her about god bringing us to a new place and that
  • 00:04:28.858 --> 00:04:30.026
  • About god bringing us to a new place and that she and i would be spending
  • 00:04:30.093 --> 00:04:31.427
  • To a new place and that she and i would be spending our time trying to help
  • 00:04:31.494 --> 00:04:32.829
  • She and i would be spending our time trying to help the father's family
  • 00:04:32.895 --> 00:04:34.931
  • Our time trying to help the father's family look like the father
  • 00:04:34.997 --> 00:04:36.766
  • The father's family look like the father and reveal to the world
  • 00:04:36.833 --> 00:04:38.568
  • Look like the father and reveal to the world what the father is like.
  • 00:04:38.634 --> 00:04:40.436
  • And reveal to the world what the father is like. only his family can do that.
  • 00:04:40.503 --> 00:04:42.705
  • What the father is like. only his family can do that. only his family can put
  • 00:04:42.772 --> 00:04:44.140
  • Only his family can do that. only his family can put his arms around the world
  • 00:04:44.207 --> 00:04:45.942
  • Only his family can put his arms around the world he gave his son to redeem.
  • 00:04:46.008 --> 00:04:47.543
  • His arms around the world he gave his son to redeem. that's the only way
  • 00:04:47.610 --> 00:04:48.878
  • He gave his son to redeem. that's the only way he can do it.
  • 00:04:48.945 --> 00:04:50.313
  • That's the only way he can do it. we've been talking about this
  • 00:04:50.380 --> 00:04:51.748
  • He can do it. we've been talking about this and we've been talking
  • 00:04:51.814 --> 00:04:53.282
  • We've been talking about this and we've been talking about the challenges
  • 00:04:53.349 --> 00:04:54.650
  • And we've been talking about the challenges that have been there
  • 00:04:54.717 --> 00:04:56.119
  • About the challenges that have been there and it looked like for years
  • 00:04:56.185 --> 00:04:57.453
  • That have been there and it looked like for years that we were going
  • 00:04:57.520 --> 00:04:58.788
  • And it looked like for years that we were going straight over the cliff.
  • 00:04:58.855 --> 00:05:00.156
  • That we were going straight over the cliff. then the laws
  • 00:05:00.223 --> 00:05:01.758
  • Straight over the cliff. then the laws that we've just cast aside
  • 00:05:01.824 --> 00:05:03.092
  • Then the laws that we've just cast aside so we could break the laws
  • 00:05:03.159 --> 00:05:04.527
  • That we've just cast aside so we could break the laws for political gain
  • 00:05:04.594 --> 00:05:05.762
  • So we could break the laws for political gain or personal gain,
  • 00:05:05.828 --> 00:05:06.963
  • For political gain or personal gain, it is like we have cast aside
  • 00:05:07.029 --> 00:05:09.365
  • Or personal gain, it is like we have cast aside all the principles
  • 00:05:09.432 --> 00:05:10.767
  • It is like we have cast aside all the principles that matter.
  • 00:05:10.833 --> 00:05:12.435
  • All the principles that matter. i've been telling
  • 00:05:12.502 --> 00:05:13.603
  • That matter. i've been telling every leader,
  • 00:05:13.669 --> 00:05:14.771
  • I've been telling every leader, you need to pray
  • 00:05:14.837 --> 00:05:15.972
  • Every leader, you need to pray that we will seek the wisdom
  • 00:05:16.038 --> 00:05:18.708
  • You need to pray that we will seek the wisdom of nature's god,
  • 00:05:18.775 --> 00:05:23.045
  • That we will seek the wisdom of nature's god, the wisdom
  • 00:05:23.112 --> 00:05:24.747
  • Of nature's god, the wisdom of the founder's god,
  • 00:05:24.814 --> 00:05:27.450
  • The wisdom of the founder's god, nature's god,
  • 00:05:27.517 --> 00:05:28.751
  • Of the founder's god, nature's god, the wisdom they got.
  • 00:05:28.818 --> 00:05:30.486
  • Nature's god, the wisdom they got. we need divine providence
  • 00:05:30.553 --> 00:05:33.289
  • The wisdom they got. we need divine providence to give us guidance
  • 00:05:33.356 --> 00:05:34.924
  • We need divine providence to give us guidance and direction and correction.
  • 00:05:34.991 --> 00:05:37.193
  • To give us guidance and direction and correction. our founders understood that.
  • 00:05:37.260 --> 00:05:39.429
  • And direction and correction. our founders understood that. they weren't all
  • 00:05:39.495 --> 00:05:40.663
  • Our founders understood that. they weren't all great christians
  • 00:05:40.730 --> 00:05:41.798
  • They weren't all great christians but they were seeking
  • 00:05:41.864 --> 00:05:43.232
  • Great christians but they were seeking to put in place
  • 00:05:43.299 --> 00:05:44.667
  • But they were seeking to put in place the essential principles
  • 00:05:44.734 --> 00:05:46.068
  • To put in place the essential principles necessary for freedom.
  • 00:05:46.135 --> 00:05:48.137
  • The essential principles necessary for freedom. that's what they did.
  • 00:05:48.204 --> 00:05:49.672
  • Necessary for freedom. that's what they did. those principles
  • 00:05:49.739 --> 00:05:50.940
  • That's what they did. those principles have been cast over the cliff.
  • 00:05:51.007 --> 00:05:52.208
  • Those principles have been cast over the cliff. they've been cast
  • 00:05:52.275 --> 00:05:53.676
  • Have been cast over the cliff. they've been cast totally aside.
  • 00:05:53.743 --> 00:05:55.278
  • They've been cast totally aside. they've been ignored.
  • 00:05:55.344 --> 00:05:56.579
  • Totally aside. they've been ignored. they've been denied.
  • 00:05:56.646 --> 00:05:57.880
  • They've been ignored. they've been denied. they've been redefined
  • 00:05:57.947 --> 00:05:59.248
  • They've been denied. they've been redefined as non-principles;
  • 00:05:59.315 --> 00:06:00.917
  • They've been redefined as non-principles; as those you must put in place
  • 00:06:00.983 --> 00:06:03.119
  • As non-principles; as those you must put in place which are deadly,
  • 00:06:03.186 --> 00:06:04.754
  • As those you must put in place which are deadly, and destructive in every way.
  • 00:06:04.821 --> 00:06:06.456
  • Well, we were talking about
  • 00:06:06.556 --> 00:06:08.124
  • Well, we were talking about how paul pointed it out
  • 00:06:08.191 --> 00:06:10.326
  • Well, we were talking about how paul pointed it out so clearly
  • 00:06:10.393 --> 00:06:11.794
  • How paul pointed it out so clearly that in the last days,
  • 00:06:11.861 --> 00:06:13.095
  • So clearly that in the last days, look at what he was saying
  • 00:06:13.162 --> 00:06:14.397
  • That in the last days, look at what he was saying because it was
  • 00:06:14.464 --> 00:06:15.698
  • The next chapter
  • 00:06:15.798 --> 00:06:16.933
  • The next chapter that was carrying you
  • 00:06:16.999 --> 00:06:18.201
  • The next chapter that was carrying you this morning
  • 00:06:18.267 --> 00:06:19.535
  • That was carrying you this morning when you were so moved.
  • 00:06:19.602 --> 00:06:20.803
  • This morning when you were so moved. but listen to what paul said
  • 00:06:20.870 --> 00:06:22.071
  • When you were so moved. but listen to what paul said in second timothy.
  • 00:06:22.138 --> 00:06:23.406
  • But listen to what paul said in second timothy. such a book!
  • 00:06:23.473 --> 00:06:24.774
  • In second timothy. such a book! you ought to meditate on
  • 00:06:24.841 --> 00:06:26.008
  • Such a book! you ought to meditate on every sentence in this book,
  • 00:06:26.075 --> 00:06:27.343
  • You ought to meditate on every sentence in this book, every verse -- meditate on it!
  • 00:06:27.410 --> 00:06:28.644
  • Every sentence in this book, every verse -- meditate on it! because these are
  • 00:06:28.711 --> 00:06:29.812
  • Every verse -- meditate on it! because these are the last days.
  • 00:06:29.879 --> 00:06:32.081
  • He says people like this
  • 00:07:39.081 --> 00:07:40.750
  • He says people like this will make no further progress.
  • 00:07:40.816 --> 00:07:42.518
  • He says people like this will make no further progress. he is calling the church
  • 00:07:42.585 --> 00:07:45.054
  • Will make no further progress. he is calling the church to repentance.
  • 00:07:45.121 --> 00:07:46.522
  • He is calling the church to repentance. but in the next chapter,
  • 00:07:46.589 --> 00:07:48.624
  • To repentance. but in the next chapter, and this is where
  • 00:07:48.691 --> 00:07:49.759
  • But in the next chapter, and this is where you had been captivated
  • 00:07:49.825 --> 00:07:51.594
  • And this is where you had been captivated this morning, paul said:
  • 00:07:51.661 --> 00:07:54.397
  • You were reading
  • 00:08:33.402 --> 00:08:34.670
  • In the living testament
  • 00:08:34.770 --> 00:08:35.938
  • In the living testament this morning
  • 00:08:36.005 --> 00:08:37.340
  • In the living testament this morning and you came out
  • 00:08:37.406 --> 00:08:38.641
  • This morning and you came out with very deep conviction
  • 00:08:38.708 --> 00:08:41.777
  • Every fiber of your being
  • 00:08:43.446 --> 00:08:45.147
  • Every fiber of your being that you said i'm ready
  • 00:08:45.214 --> 00:08:46.549
  • That you said i'm ready to be poured out
  • 00:08:46.616 --> 00:08:47.850
  • To be poured out as a drink offering
  • 00:08:47.917 --> 00:08:49.185
  • As a drink offering for the time
  • 00:08:49.251 --> 00:08:50.453
  • For the time of my departure has come.
  • 00:08:50.519 --> 00:08:51.621
  • Of my departure has come. i've fought a good fight,
  • 00:08:51.687 --> 00:08:52.855
  • And i've kept the faith.
  • 00:08:54.223 --> 00:08:55.391
  • And i've kept the faith. you were talking about
  • 00:08:55.458 --> 00:08:56.626
  • And i've kept the faith. you were talking about doing all the things
  • 00:08:56.692 --> 00:08:57.860
  • You were talking about doing all the things that god wanted you to do.
  • 00:08:57.927 --> 00:08:59.128
  • Doing all the things that god wanted you to do. that that was
  • 00:08:59.195 --> 00:09:00.396
  • That god wanted you to do. that that was the most important thing
  • 00:09:00.463 --> 00:09:01.597
  • That that was the most important thing in your life;
  • 00:09:01.664 --> 00:09:02.798
  • The most important thing in your life; that that was the reason
  • 00:09:02.865 --> 00:09:03.966
  • In your life; that that was the reason you were here.
  • 00:09:04.033 --> 00:09:05.401
  • That that was the reason you were here. what in the world
  • 00:09:05.468 --> 00:09:06.702
  • You were here. what in the world had come over you
  • 00:09:06.769 --> 00:09:08.070
  • What in the world had come over you to bring you that point
  • 00:09:08.137 --> 00:09:09.271
  • Had come over you to bring you that point i saw this morning?
  • 00:09:09.338 --> 00:09:10.406
  • To bring you that point i saw this morning? i saw a woman saying
  • 00:09:10.473 --> 00:09:11.674
  • I saw this morning? i saw a woman saying i'm stepping right
  • 00:09:11.741 --> 00:09:12.975
  • I saw a woman saying i'm stepping right into the center of god's will
  • 00:09:13.042 --> 00:09:14.210
  • I'm stepping right into the center of god's will no matter how weighty
  • 00:09:14.276 --> 00:09:15.311
  • Into the center of god's will no matter how weighty the burden might be
  • 00:09:15.378 --> 00:09:16.512
  • No matter how weighty the burden might be or how great it is.
  • 00:09:16.579 --> 00:09:17.613
  • The burden might be or how great it is. betty: you know, in there,
  • 00:09:17.680 --> 00:09:18.948
  • After his journeys he said,
  • 00:09:20.249 --> 00:09:21.484
  • After his journeys he said, "i fought the good fight.
  • 00:09:21.550 --> 00:09:22.918
  • "i fought the good fight. i finished the race."
  • 00:09:22.985 --> 00:09:24.487
  • It was god saying
  • 00:09:26.022 --> 00:09:27.556
  • It was god saying that i need to fight
  • 00:09:27.623 --> 00:09:28.958
  • It was god saying that i need to fight the good fight.
  • 00:09:29.025 --> 00:09:30.726
  • That i need to fight the good fight. i need to finish the race.
  • 00:09:30.793 --> 00:09:32.628
  • The good fight. i need to finish the race. i need to be faithful to him.
  • 00:09:32.695 --> 00:09:35.398
  • I need to finish the race. i need to be faithful to him. not past tense, but now.
  • 00:09:35.464 --> 00:09:38.300
  • I need to be faithful to him. not past tense, but now. the past tense is gone.
  • 00:09:38.367 --> 00:09:42.571
  • Not past tense, but now. the past tense is gone. wonderful things
  • 00:09:42.638 --> 00:09:44.206
  • The past tense is gone. wonderful things we've been able to do
  • 00:09:44.273 --> 00:09:45.374
  • Wonderful things we've been able to do through the ministry
  • 00:09:45.441 --> 00:09:46.442
  • We've been able to do through the ministry but what about now?
  • 00:09:46.509 --> 00:09:47.576
  • Through the ministry but what about now? it's important.
  • 00:09:47.643 --> 00:09:48.911
  • But what about now? it's important. god wants to know what
  • 00:09:48.978 --> 00:09:50.012
  • It's important. god wants to know what we want to do now and how
  • 00:09:50.079 --> 00:09:51.313
  • God wants to know what we want to do now and how we want to serve him now.
  • 00:09:51.380 --> 00:09:53.849
  • We want to do now and how we want to serve him now. he will show you
  • 00:09:53.916 --> 00:09:54.917
  • We want to serve him now. he will show you if you ask him.
  • 00:09:54.984 --> 00:09:56.018
  • He will show you if you ask him. but that means
  • 00:09:56.085 --> 00:09:57.253
  • If you ask him. but that means spending time with him.
  • 00:09:57.319 --> 00:09:58.821
  • But that means spending time with him. i've had some of
  • 00:09:58.888 --> 00:10:00.189
  • Spending time with him. i've had some of my most precious moments.
  • 00:10:00.256 --> 00:10:01.657
  • I've had some of my most precious moments. i get up before james does
  • 00:10:01.724 --> 00:10:03.359
  • My most precious moments. i get up before james does most of the time
  • 00:10:03.426 --> 00:10:04.994
  • I get up before james does most of the time and it is precious to me
  • 00:10:05.061 --> 00:10:07.363
  • Most of the time and it is precious to me to sit there quietly
  • 00:10:07.430 --> 00:10:10.566
  • And it is precious to me to sit there quietly in the room.
  • 00:10:10.633 --> 00:10:12.068
  • To sit there quietly in the room. sometimes with god's word open
  • 00:10:12.134 --> 00:10:13.803
  • In the room. sometimes with god's word open but sometimes,
  • 00:10:13.869 --> 00:10:15.204
  • Sometimes with god's word open but sometimes, just trying to hear from him
  • 00:10:15.271 --> 00:10:17.707
  • But sometimes, just trying to hear from him and know what he would
  • 00:10:17.773 --> 00:10:19.675
  • Just trying to hear from him and know what he would have me do as his child.
  • 00:10:19.742 --> 00:10:23.312
  • And know what he would have me do as his child. i'm 81 but i'm not finished.
  • 00:10:23.379 --> 00:10:26.782
  • Have me do as his child. i'm 81 but i'm not finished. i feel like i'm just beginning
  • 00:10:26.849 --> 00:10:28.851
  • I'm 81 but i'm not finished. i feel like i'm just beginning to do some
  • 00:10:28.918 --> 00:10:29.985
  • I feel like i'm just beginning to do some of the greatest works
  • 00:10:30.052 --> 00:10:31.153
  • To do some of the greatest works that god has for me to do
  • 00:10:31.220 --> 00:10:32.755
  • Of the greatest works that god has for me to do if i just keep my heart open
  • 00:10:32.822 --> 00:10:35.891
  • That god has for me to do if i just keep my heart open and my ears open
  • 00:10:35.958 --> 00:10:37.793
  • If i just keep my heart open and my ears open to his truths and his love.
  • 00:10:37.860 --> 00:10:40.529
  • And my ears open to his truths and his love. sometimes, he just wants us
  • 00:10:40.596 --> 00:10:41.964
  • To his truths and his love. sometimes, he just wants us to sit quietly.
  • 00:10:42.031 --> 00:10:43.933
  • Sometimes, he just wants us to sit quietly. sometimes, we talk too much
  • 00:10:43.999 --> 00:10:46.001
  • To sit quietly. sometimes, we talk too much and he says let me talk.
  • 00:10:46.068 --> 00:10:47.870
  • Sometimes, we talk too much and he says let me talk. let me speak to your heart
  • 00:10:47.937 --> 00:10:50.406
  • And he says let me talk. let me speak to your heart and let me tell you
  • 00:10:50.473 --> 00:10:53.008
  • Let me speak to your heart and let me tell you the desires of my heart.
  • 00:10:53.075 --> 00:10:55.044
  • Bring your desires to me,
  • 00:10:56.712 --> 00:10:59.281
  • Bring your desires to me, bring your needs to me.
  • 00:10:59.348 --> 00:11:01.751
  • Bring your needs to me. well, let him speak
  • 00:11:01.817 --> 00:11:03.285
  • Well, let him speak what he wants for us,
  • 00:11:03.352 --> 00:11:04.954
  • Strong and mighty
  • 00:11:06.522 --> 00:11:07.757
  • Strong and mighty with his armor on
  • 00:11:07.823 --> 00:11:09.024
  • Strong and mighty with his armor on that he gave us.
  • 00:11:09.091 --> 00:11:10.426
  • With his armor on that he gave us. i told you about the armor.
  • 00:11:10.493 --> 00:11:11.794
  • That he gave us. i told you about the armor. he wants us
  • 00:11:11.861 --> 00:11:13.195
  • I told you about the armor. he wants us to be dressed up in him,
  • 00:11:13.262 --> 00:11:14.730
  • He wants us to be dressed up in him, fully aware of his purpose
  • 00:11:14.797 --> 00:11:17.533
  • To be dressed up in him, fully aware of his purpose for our lives.
  • 00:11:17.600 --> 00:11:19.101
  • Fully aware of his purpose for our lives. james: lord, thank you
  • 00:11:19.168 --> 00:11:20.569
  • For our lives. james: lord, thank you for this beautiful person.
  • 00:11:20.636 --> 00:11:23.272
  • James: lord, thank you for this beautiful person. you're the magnificent person
  • 00:11:23.339 --> 00:11:25.141
  • For this beautiful person. you're the magnificent person that lives so clearly in her.
  • 00:11:25.207 --> 00:11:30.212
  • You're the magnificent person that lives so clearly in her. thank you
  • 00:11:30.279 --> 00:11:31.514
  • That lives so clearly in her. thank you for her tender heart.
  • 00:11:31.580 --> 00:11:32.748
  • Thank you for her tender heart. thank you
  • 00:11:32.815 --> 00:11:34.116
  • For her tender heart. thank you that she is so pliable
  • 00:11:34.183 --> 00:11:35.351
  • Thank you that she is so pliable and teachable as yielded clay.
  • 00:11:35.417 --> 00:11:37.453
  • That she is so pliable and teachable as yielded clay. thank you for the joy
  • 00:11:37.520 --> 00:11:38.854
  • And teachable as yielded clay. thank you for the joy of being at her side,
  • 00:11:38.921 --> 00:11:40.956
  • Thank you for the joy of being at her side, being an encourager,
  • 00:11:41.023 --> 00:11:42.958
  • Of being at her side, being an encourager, and being inspired by her;
  • 00:11:43.025 --> 00:11:45.227
  • Being an encourager, and being inspired by her; in jesus' name.
  • 00:11:45.294 --> 00:11:46.929
  • And being inspired by her; in jesus' name. do you realize
  • 00:11:46.996 --> 00:11:48.164
  • In jesus' name. do you realize that she never knew
  • 00:11:48.230 --> 00:11:49.532
  • Do you realize that she never knew that she could sit down
  • 00:11:49.598 --> 00:11:51.000
  • That she never knew that she could sit down in front
  • 00:11:51.066 --> 00:11:52.635
  • That she could sit down in front of a television camera,
  • 00:11:52.701 --> 00:11:55.070
  • In front of a television camera, and not just her heart
  • 00:11:55.137 --> 00:11:56.472
  • Of a television camera, and not just her heart be shared openly
  • 00:11:56.539 --> 00:11:58.207
  • And not just her heart be shared openly but his heart?
  • 00:11:58.274 --> 00:11:59.642
  • Be shared openly but his heart? not only openly but clearly.
  • 00:11:59.708 --> 00:12:02.578
  • But his heart? not only openly but clearly. she is so much the real deal.
  • 00:12:02.645 --> 00:12:05.481
  • Not only openly but clearly. she is so much the real deal. do you know what?
  • 00:12:05.548 --> 00:12:06.882
  • She is so much the real deal. do you know what? i believe you are too.
  • 00:12:06.949 --> 00:12:08.317
  • Do you know what? i believe you are too. i think maybe the enemy
  • 00:12:08.384 --> 00:12:09.752
  • I believe you are too. i think maybe the enemy has somehow
  • 00:12:09.819 --> 00:12:11.821
  • I think maybe the enemy has somehow either distracted you
  • 00:12:11.887 --> 00:12:13.189
  • Has somehow either distracted you from the focus on the race
  • 00:12:13.255 --> 00:12:14.690
  • Either distracted you from the focus on the race or he's convinced you
  • 00:12:14.757 --> 00:12:16.659
  • From the focus on the race or he's convinced you that you can't do it.
  • 00:12:16.725 --> 00:12:19.061
  • But he can do through you
  • 00:12:19.161 --> 00:12:21.597
  • But he can do through you what he desires to do
  • 00:12:21.664 --> 00:12:22.898
  • But he can do through you what he desires to do through all yielded clay,
  • 00:12:22.965 --> 00:12:25.434
  • What he desires to do through all yielded clay, every vessel
  • 00:12:25.501 --> 00:12:26.502
  • Through all yielded clay, every vessel that's in his hand,
  • 00:12:26.569 --> 00:12:27.603
  • Every vessel that's in his hand, every channel
  • 00:12:27.670 --> 00:12:28.671
  • That is open and yielded
  • 00:12:28.771 --> 00:12:30.039
  • That is open and yielded so he can flow his will,
  • 00:12:30.105 --> 00:12:31.440
  • That is open and yielded so he can flow his will, his ways, his word,
  • 00:12:31.507 --> 00:12:33.809
  • So he can flow his will, his ways, his word, freely through us
  • 00:12:33.876 --> 00:12:35.177
  • His ways, his word, freely through us like a river.
  • 00:12:35.244 --> 00:12:36.478
  • Freely through us like a river. that's what he wants to do.
  • 00:12:36.545 --> 00:12:38.247
  • Like a river. that's what he wants to do. betty and i are going
  • 00:12:38.314 --> 00:12:39.548
  • That's what he wants to do. betty and i are going to spend the rest of our lives
  • 00:12:39.615 --> 00:12:41.150
  • Betty and i are going to spend the rest of our lives talking to you just like
  • 00:12:41.217 --> 00:12:42.384
  • To spend the rest of our lives talking to you just like we're sitting together
  • 00:12:42.451 --> 00:12:43.719
  • Talking to you just like we're sitting together in a room.
  • 00:12:43.786 --> 00:12:44.987
  • We're sitting together in a room. we may have some times
  • 00:12:45.054 --> 00:12:46.222
  • In a room. we may have some times where we'll have
  • 00:12:46.288 --> 00:12:47.456
  • We may have some times where we'll have some very small groups.
  • 00:12:47.523 --> 00:12:48.624
  • Where we'll have some very small groups. it won't be a big crowd group
  • 00:12:48.691 --> 00:12:49.925
  • Some very small groups. it won't be a big crowd group but a few people
  • 00:12:49.992 --> 00:12:51.827
  • It won't be a big crowd group but a few people might come and sit with us
  • 00:12:51.894 --> 00:12:53.028
  • But a few people might come and sit with us while we're sharing
  • 00:12:53.095 --> 00:12:54.430
  • Might come and sit with us while we're sharing what god is showing us,
  • 00:12:54.496 --> 00:12:55.598
  • While we're sharing what god is showing us, and then giving you
  • 00:12:55.664 --> 00:12:57.032
  • What god is showing us, and then giving you an opportunity
  • 00:12:57.099 --> 00:12:58.334
  • And then giving you an opportunity to ask questions or respond.
  • 00:12:58.400 --> 00:13:00.402
  • An opportunity to ask questions or respond. or maybe share something
  • 00:13:00.469 --> 00:13:01.837
  • To ask questions or respond. or maybe share something that god is, you feel
  • 00:13:01.904 --> 00:13:03.505
  • Or maybe share something that god is, you feel like god is saying to you
  • 00:13:03.572 --> 00:13:04.874
  • That god is, you feel like god is saying to you that you thought,
  • 00:13:04.940 --> 00:13:06.175
  • Like god is saying to you that you thought, maybe we would like to hear.
  • 00:13:06.242 --> 00:13:07.476
  • That you thought, maybe we would like to hear. of course, we would.
  • 00:13:07.543 --> 00:13:10.012
  • Maybe we would like to hear. of course, we would. we want to spend our lives,
  • 00:13:10.079 --> 00:13:12.348
  • Of course, we would. we want to spend our lives, i said this yesterday and
  • 00:13:12.414 --> 00:13:13.883
  • We want to spend our lives, i said this yesterday and i'll repeat it continually,
  • 00:13:13.949 --> 00:13:16.051
  • I said this yesterday and i'll repeat it continually, we want to spend our lives
  • 00:13:16.118 --> 00:13:17.686
  • I'll repeat it continually, we want to spend our lives seeking to reveal clearly
  • 00:13:17.753 --> 00:13:20.456
  • We want to spend our lives seeking to reveal clearly god's will, his dream,
  • 00:13:20.522 --> 00:13:23.292
  • Seeking to reveal clearly god's will, his dream, his desire, and his goal
  • 00:13:23.359 --> 00:13:25.728
  • God's will, his dream, his desire, and his goal for his family;
  • 00:13:25.794 --> 00:13:27.463
  • His desire, and his goal for his family; and to inspire his family
  • 00:13:27.529 --> 00:13:30.032
  • For his family; and to inspire his family to reveal the father --
  • 00:13:30.099 --> 00:13:32.801
  • And to inspire his family to reveal the father -- the father to the world
  • 00:13:32.868 --> 00:13:35.771
  • To reveal the father -- the father to the world he gave his son to redeem.
  • 00:13:35.838 --> 00:13:39.108
  • The father to the world he gave his son to redeem. that's what we're seeking
  • 00:13:39.174 --> 00:13:40.542
  • He gave his son to redeem. that's what we're seeking to do.
  • 00:13:40.609 --> 00:13:41.877
  • That's what we're seeking to do. i've said this
  • 00:13:41.944 --> 00:13:43.245
  • To do. i've said this and i'm going to repeat it
  • 00:13:43.312 --> 00:13:44.580
  • I've said this and i'm going to repeat it because it expresses it
  • 00:13:44.647 --> 00:13:45.881
  • And i'm going to repeat it because it expresses it so much clearly.
  • 00:13:45.948 --> 00:13:47.316
  • Because it expresses it so much clearly. he's saying to me,
  • 00:13:47.383 --> 00:13:48.517
  • So much clearly. he's saying to me, james, let me get my arms
  • 00:13:48.584 --> 00:13:49.785
  • He's saying to me, james, let me get my arms around people.
  • 00:13:49.852 --> 00:13:51.287
  • James, let me get my arms around people. a lot of them don't realize
  • 00:13:51.353 --> 00:13:52.855
  • Around people. a lot of them don't realize how closely
  • 00:13:52.922 --> 00:13:54.356
  • A lot of them don't realize how closely i desire to hold them
  • 00:13:54.423 --> 00:13:55.858
  • How closely i desire to hold them so that they can feel
  • 00:13:55.925 --> 00:13:57.259
  • I desire to hold them so that they can feel my heartbeat
  • 00:13:57.326 --> 00:13:58.727
  • So that they can feel my heartbeat while i feel theirs.
  • 00:13:58.794 --> 00:14:00.229
  • My heartbeat while i feel theirs. so that i can meet the desires
  • 00:14:00.296 --> 00:14:01.563
  • While i feel theirs. so that i can meet the desires and needs of their heart.
  • 00:14:01.630 --> 00:14:02.898
  • So that i can meet the desires and needs of their heart. so i could somehow
  • 00:14:02.965 --> 00:14:03.999
  • And needs of their heart. so i could somehow comfort and correct
  • 00:14:04.066 --> 00:14:05.401
  • So i could somehow comfort and correct holding them.
  • 00:14:05.467 --> 00:14:06.702
  • Comfort and correct holding them. but i want to show them
  • 00:14:06.769 --> 00:14:08.671
  • Holding them. but i want to show them how to get my arms
  • 00:14:08.737 --> 00:14:10.372
  • But i want to show them how to get my arms around the world
  • 00:14:10.439 --> 00:14:12.007
  • How to get my arms around the world i gave my son to redeem.
  • 00:14:12.074 --> 00:14:15.344
  • Around the world i gave my son to redeem. the only way
  • 00:14:15.411 --> 00:14:16.745
  • I gave my son to redeem. the only way god can get his arms
  • 00:14:16.812 --> 00:14:17.846
  • The only way god can get his arms around the world
  • 00:14:17.913 --> 00:14:19.081
  • God can get his arms around the world is for his family, the church,
  • 00:14:19.148 --> 00:14:21.417
  • Around the world is for his family, the church, to put his arms
  • 00:14:21.483 --> 00:14:22.785
  • Is for his family, the church, to put his arms around a broken world.
  • 00:14:22.851 --> 00:14:24.086
  • To put his arms around a broken world. god sent me overseas
  • 00:14:24.153 --> 00:14:25.321
  • Around a broken world. god sent me overseas where they're war-torn
  • 00:14:25.387 --> 00:14:26.889
  • God sent me overseas where they're war-torn and revolutionaries;
  • 00:14:26.956 --> 00:14:28.290
  • Where they're war-torn and revolutionaries; going in there and
  • 00:14:28.357 --> 00:14:29.458
  • And revolutionaries; going in there and watching god work miracles.
  • 00:14:29.525 --> 00:14:31.760
  • Going in there and watching god work miracles. i'm telling you,
  • 00:14:31.827 --> 00:14:32.928
  • Watching god work miracles. i'm telling you, we have seen god do miracles
  • 00:14:32.995 --> 00:14:34.363
  • I'm telling you, we have seen god do miracles all over the broken world.
  • 00:14:34.430 --> 00:14:36.598
  • We have seen god do miracles all over the broken world. it happened
  • 00:14:36.665 --> 00:14:37.900
  • All over the broken world. it happened because you joined with us
  • 00:14:37.967 --> 00:14:39.134
  • It happened because you joined with us to reach out
  • 00:14:39.201 --> 00:14:40.302
  • Because you joined with us to reach out with god's arms of love.
  • 00:14:40.369 --> 00:14:41.470
  • To reach out with god's arms of love. and then, to rescue those
  • 00:14:41.537 --> 00:14:42.805
  • With god's arms of love. and then, to rescue those that are trafficked,
  • 00:14:42.871 --> 00:14:44.139
  • And then, to rescue those that are trafficked, to help people everywhere
  • 00:14:44.206 --> 00:14:45.541
  • That are trafficked, to help people everywhere that had needs,
  • 00:14:45.607 --> 00:14:46.909
  • To help people everywhere that had needs, you made that possible.
  • 00:14:46.976 --> 00:14:48.277
  • That had needs, you made that possible. but we brought his heart,
  • 00:14:48.344 --> 00:14:50.579
  • You made that possible. but we brought his heart, his desires, his will to you.
  • 00:14:50.646 --> 00:14:53.615
  • But we brought his heart, his desires, his will to you. well, we're going to spend
  • 00:14:53.682 --> 00:14:54.917
  • His desires, his will to you. well, we're going to spend the rest of our lives
  • 00:14:54.984 --> 00:14:56.018
  • Well, we're going to spend the rest of our lives seeking more clearly
  • 00:14:56.085 --> 00:14:57.386
  • The rest of our lives seeking more clearly to show you as his children
  • 00:14:57.453 --> 00:14:58.687
  • Seeking more clearly to show you as his children and his family
  • 00:14:58.754 --> 00:15:00.656
  • To show you as his children and his family how you can clearly,
  • 00:15:00.723 --> 00:15:02.224
  • And his family how you can clearly, together, reveal him
  • 00:15:02.291 --> 00:15:04.660
  • How you can clearly, together, reveal him to the whole world
  • 00:15:04.727 --> 00:15:06.095
  • Together, reveal him to the whole world and they'll see jesus
  • 00:15:06.161 --> 00:15:07.429
  • To the whole world and they'll see jesus and come to know him.
  • 00:15:07.496 --> 00:15:08.797
  • And they'll see jesus and come to know him. that's what we're doing
  • 00:15:08.864 --> 00:15:10.165
  • And come to know him. that's what we're doing together.
  • 00:15:10.232 --> 00:15:11.467
  • That's what we're doing together. we're not going to stop.
  • 00:15:11.533 --> 00:15:12.801
  • Together. we're not going to stop. we're not going to let up.
  • 00:15:12.868 --> 00:15:14.236
  • We're not going to stop. we're not going to let up. god, in my opinion,
  • 00:15:14.303 --> 00:15:15.704
  • We're not going to let up. god, in my opinion, may very likely use betty
  • 00:15:15.771 --> 00:15:17.006
  • God, in my opinion, may very likely use betty to inspire more people
  • 00:15:17.072 --> 00:15:19.008
  • May very likely use betty to inspire more people to be like jesus
  • 00:15:19.074 --> 00:15:20.542
  • To inspire more people to be like jesus than i could ever do.
  • 00:15:20.609 --> 00:15:21.610
  • To be like jesus than i could ever do. but we're going to do it
  • 00:15:21.677 --> 00:15:22.778
  • Than i could ever do. but we're going to do it together as a couple because
  • 00:15:22.845 --> 00:15:23.979
  • But we're going to do it together as a couple because god brought us together.
  • 00:15:24.046 --> 00:15:25.914
  • Together as a couple because god brought us together. we want to get his arms
  • 00:15:25.981 --> 00:15:27.282
  • God brought us together. we want to get his arms around you
  • 00:15:27.349 --> 00:15:28.450
  • We want to get his arms around you and our arms around you.
  • 00:15:28.517 --> 00:15:29.551
  • Around you and our arms around you. we want us together
  • 00:15:29.618 --> 00:15:30.953
  • And our arms around you. we want us together to get his arms
  • 00:15:31.020 --> 00:15:32.388
  • We want us together to get his arms around the world
  • 00:15:32.454 --> 00:15:33.822
  • To get his arms around the world he loves so deeply.
  • 00:15:33.889 --> 00:15:35.124
  • Around the world he loves so deeply. please be praying for us.
  • 00:15:35.190 --> 00:15:37.326
  • He loves so deeply. please be praying for us. please stand with us
  • 00:15:37.393 --> 00:15:38.894
  • Please be praying for us. please stand with us in outreach
  • 00:15:38.961 --> 00:15:40.229
  • Please stand with us in outreach to know that it is possible
  • 00:15:40.295 --> 00:15:41.530
  • In outreach to know that it is possible for the church, the family,
  • 00:15:41.597 --> 00:15:43.032
  • To know that it is possible for the church, the family, to look like the father;
  • 00:15:43.098 --> 00:15:44.433
  • For the church, the family, to look like the father; and the body of christ
  • 00:15:44.500 --> 00:15:45.934
  • To look like the father; and the body of christ to look like jesus.
  • 00:15:46.001 --> 00:15:48.470
  • And the body of christ to look like jesus. the bride of christ
  • 00:15:48.537 --> 00:15:49.905
  • To look like jesus. the bride of christ he's coming for
  • 00:15:49.972 --> 00:15:51.473
  • The bride of christ he's coming for is dressed up in his glory;
  • 00:15:51.540 --> 00:15:53.575
  • He's coming for is dressed up in his glory; that's the bride.
  • 00:15:53.642 --> 00:15:55.177
  • Is dressed up in his glory; that's the bride. we're going to help the bride
  • 00:15:55.244 --> 00:15:57.246
  • That's the bride. we're going to help the bride get dressed up in that glory.
  • 00:15:57.312 --> 00:15:59.181
  • We're going to help the bride get dressed up in that glory. because as the children
  • 00:15:59.248 --> 00:16:00.749
  • Get dressed up in that glory. because as the children of the perfect father,
  • 00:16:00.816 --> 00:16:02.151
  • Because as the children of the perfect father, we can help
  • 00:16:02.217 --> 00:16:03.585
  • Get the bride adorned.
  • 00:16:03.685 --> 00:16:05.187
  • Get the bride adorned. what a joy that's going to be.
  • 00:16:05.254 --> 00:16:07.156
  • Get the bride adorned. what a joy that's going to be. i've seen jesus
  • 00:16:07.222 --> 00:16:08.524
  • What a joy that's going to be. i've seen jesus in so many people
  • 00:16:08.590 --> 00:16:10.125
  • I've seen jesus in so many people that never thought
  • 00:16:10.192 --> 00:16:11.827
  • In so many people that never thought they would be revealing him
  • 00:16:11.894 --> 00:16:13.629
  • So clearly.
  • 00:16:13.729 --> 00:16:15.064
  • So clearly. betty never dreamed she could
  • 00:16:15.130 --> 00:16:16.498
  • So clearly. betty never dreamed she could and you see that.
  • 00:16:16.565 --> 00:16:17.966
  • Betty never dreamed she could and you see that. well, the father
  • 00:16:18.033 --> 00:16:19.301
  • And you see that. well, the father wants you to know his beauty,
  • 00:16:19.368 --> 00:16:22.171
  • Well, the father wants you to know his beauty, his will can be revealed
  • 00:16:22.237 --> 00:16:24.973
  • Wants you to know his beauty, his will can be revealed to you and through you.
  • 00:16:25.040 --> 00:16:27.276
  • His will can be revealed to you and through you. are you listening to that?
  • 00:16:27.342 --> 00:16:28.977
  • To you and through you. are you listening to that? i said "to you"
  • 00:16:29.044 --> 00:16:30.546
  • Are you listening to that? i said "to you" and "through you."
  • 00:16:30.612 --> 00:16:32.081
  • I said "to you" and "through you." god has chosen to use you
  • 00:16:32.147 --> 00:16:35.417
  • And "through you." god has chosen to use you for his glory to reveal him,
  • 00:16:35.484 --> 00:16:38.320
  • God has chosen to use you for his glory to reveal him, his will, his ways
  • 00:16:38.387 --> 00:16:40.556
  • For his glory to reveal him, his will, his ways to the whole world.
  • 00:16:40.622 --> 00:16:42.324
  • His will, his ways to the whole world. would you say to him
  • 00:16:42.391 --> 00:16:43.759
  • To the whole world. would you say to him right now,
  • 00:16:43.826 --> 00:16:45.727
  • Would you say to him right now, here i am, use me,
  • 00:16:45.794 --> 00:16:49.531
  • Right now, here i am, use me, cleanse me,
  • 00:16:49.598 --> 00:16:51.767
  • Here i am, use me, cleanse me, fill me with your spirit?
  • 00:16:51.834 --> 00:16:54.937
  • Cleanse me, fill me with your spirit? please, god, i give you me.
  • 00:16:55.003 --> 00:17:00.476
  • Fill me with your spirit? please, god, i give you me. i yield my life
  • 00:17:00.542 --> 00:17:02.911
  • Please, god, i give you me. i yield my life through your matchless,
  • 00:17:02.978 --> 00:17:04.813
  • I yield my life through your matchless, shaping hands to shape christ
  • 00:17:04.880 --> 00:17:09.051
  • Through your matchless, shaping hands to shape christ in me and reveal him
  • 00:17:09.118 --> 00:17:12.688
  • Shaping hands to shape christ in me and reveal him to me and through me.
  • 00:17:12.754 --> 00:17:15.023
  • In me and reveal him to me and through me. father, i pray that
  • 00:17:15.090 --> 00:17:18.994
  • To me and through me. father, i pray that for every person watching,
  • 00:17:19.061 --> 00:17:22.231
  • Father, i pray that for every person watching, listening.
  • 00:17:22.297 --> 00:17:24.299
  • For every person watching, listening. work a miracle in the life
  • 00:17:24.366 --> 00:17:27.136
  • Listening. work a miracle in the life of every single one
  • 00:17:27.202 --> 00:17:29.838
  • Work a miracle in the life of every single one who is saying father,
  • 00:17:29.905 --> 00:17:32.307
  • Of every single one who is saying father, i give you me --
  • 00:17:32.374 --> 00:17:34.343
  • Who is saying father, i give you me -- all of me --
  • 00:17:34.409 --> 00:17:36.178
  • I give you me -- all of me -- to receive all of you.
  • 00:17:36.245 --> 00:17:39.748
  • All of me -- to receive all of you. all of you
  • 00:17:39.815 --> 00:17:41.517
  • To receive all of you. all of you for your glory
  • 00:17:41.583 --> 00:17:42.985
  • All of you for your glory and your kingdom purpose.
  • 00:17:43.051 --> 00:17:45.454
  • For your glory and your kingdom purpose. i believe you prayed that.
  • 00:17:45.521 --> 00:17:48.357
  • And your kingdom purpose. i believe you prayed that. i believe you meant it.
  • 00:17:48.423 --> 00:17:51.426
  • I believe you prayed that. i believe you meant it. you may want to call
  • 00:17:51.493 --> 00:17:52.895
  • I believe you meant it. you may want to call and have someone
  • 00:17:52.961 --> 00:17:54.296
  • You may want to call and have someone agree with you in prayer.
  • 00:17:54.363 --> 00:17:55.731
  • And have someone agree with you in prayer. i just committed me to him,
  • 00:17:55.797 --> 00:17:58.133
  • Agree with you in prayer. i just committed me to him, to the father and his will.
  • 00:17:58.200 --> 00:18:00.769
  • I just committed me to him, to the father and his will. and they will join you
  • 00:18:00.836 --> 00:18:02.204
  • To the father and his will. and they will join you in praying
  • 00:18:02.271 --> 00:18:03.672
  • And they will join you in praying "thy will be done."
  • 00:18:03.739 --> 00:18:05.374
  • Pray about helping us
  • 00:18:06.875 --> 00:18:10.412
  • Pray about helping us drill another 350 water wells?
  • 00:18:10.479 --> 00:18:13.649
  • Drill another 350 water wells? it's going to take
  • 00:18:13.715 --> 00:18:14.950
  • It's going to take a lot of help.
  • 00:18:15.017 --> 00:18:16.151
  • A lot of help. thank you
  • 00:18:16.218 --> 00:18:18.120
  • Thank you because you're the ones
  • 00:18:18.187 --> 00:18:19.454
  • Because you're the ones that enabled us
  • 00:18:19.521 --> 00:18:20.856
  • That enabled us to drill the water wells.
  • 00:18:20.923 --> 00:18:22.090
  • To drill the water wells. betty and i saw the need.
  • 00:18:22.157 --> 00:18:23.492
  • Betty and i saw the need. we wept.
  • 00:18:23.559 --> 00:18:24.826
  • We wept. it was easy to weep
  • 00:18:24.893 --> 00:18:26.195
  • It was easy to weep with parents.
  • 00:18:26.261 --> 00:18:27.529
  • With parents. they were weeping
  • 00:18:27.596 --> 00:18:28.897
  • They were weeping having lost children.
  • 00:18:28.964 --> 00:18:30.065
  • Having lost children. some of them several.
  • 00:18:30.132 --> 00:18:31.433
  • Some of them several. most of them one or more.
  • 00:18:31.500 --> 00:18:35.237
  • Most of them one or more. we have seen the miracle
  • 00:18:35.304 --> 00:18:37.739
  • We have seen the miracle that god's love through you
  • 00:18:37.806 --> 00:18:39.274
  • That god's love through you has provided.
  • 00:18:39.341 --> 00:18:40.642
  • Has provided. betty, isn't it
  • 00:18:40.709 --> 00:18:41.877
  • Betty, isn't it an amazing thing to see
  • 00:18:41.944 --> 00:18:43.979
  • An amazing thing to see what just giving people
  • 00:18:44.046 --> 00:18:45.314
  • What just giving people clean water does?
  • 00:18:45.380 --> 00:18:46.615
  • Clean water does? betty: it really is, james.
  • 00:18:46.682 --> 00:18:47.849
  • Betty: it really is, james. i pick up this cup
  • 00:18:47.916 --> 00:18:48.984
  • I pick up this cup that has water in it and
  • 00:18:49.051 --> 00:18:50.352
  • That has water in it and i don't even think about it
  • 00:18:50.419 --> 00:18:51.553
  • I don't even think about it because i know
  • 00:18:51.620 --> 00:18:52.821
  • Because i know it is safe to drink.
  • 00:18:52.888 --> 00:18:54.156
  • It is safe to drink. but can you imagine a mother
  • 00:18:54.223 --> 00:18:55.591
  • But can you imagine a mother having to offer her baby
  • 00:18:55.657 --> 00:18:58.694
  • Having to offer her baby the water was so contaminated
  • 00:18:58.760 --> 00:19:00.329
  • The water was so contaminated and so filthy, so diseased.
  • 00:19:00.395 --> 00:19:03.799
  • And so filthy, so diseased. and thinking, now my baby
  • 00:19:03.865 --> 00:19:06.134
  • And thinking, now my baby has to have a drink,
  • 00:19:06.201 --> 00:19:07.803
  • Has to have a drink, they have to have some water
  • 00:19:07.869 --> 00:19:09.705
  • They have to have some water but if i give my baby
  • 00:19:09.771 --> 00:19:11.173
  • But if i give my baby that water
  • 00:19:11.240 --> 00:19:12.541
  • That water it could kill my baby.
  • 00:19:12.608 --> 00:19:14.943
  • It could kill my baby. it just breaks
  • 00:19:15.010 --> 00:19:16.311
  • It just breaks the heart of a mother
  • 00:19:16.378 --> 00:19:17.679
  • The heart of a mother to have to do that.
  • 00:19:17.746 --> 00:19:19.114
  • To have to do that. but what else can she do?
  • 00:19:19.181 --> 00:19:21.450
  • But what else can she do? she has to count on others,
  • 00:19:21.516 --> 00:19:23.352
  • She has to count on others, like us, to reach out,
  • 00:19:23.418 --> 00:19:26.188
  • Like us, to reach out, out of the depth
  • 00:19:26.255 --> 00:19:27.689
  • Out of the depth of our hearts, and say,
  • 00:19:27.756 --> 00:19:29.091
  • Of our hearts, and say, god, what can we do?
  • 00:19:29.157 --> 00:19:30.325
  • God, what can we do? can we give our best
  • 00:19:30.392 --> 00:19:31.660
  • Can we give our best to help drill
  • 00:19:31.727 --> 00:19:33.095
  • To help drill these water wells?
  • 00:19:33.161 --> 00:19:34.396
  • These water wells? james,
  • 00:19:34.463 --> 00:19:35.731
  • James, you and i have been there
  • 00:19:35.797 --> 00:19:36.999
  • You and i have been there whenever the water
  • 00:19:37.065 --> 00:19:38.233
  • Whenever the water comes out of the ground.
  • 00:19:38.300 --> 00:19:39.468
  • Comes out of the ground. how exciting it is!
  • 00:19:39.534 --> 00:19:40.902
  • How exciting it is! how precious it is
  • 00:19:40.969 --> 00:19:42.037
  • How precious it is to then offer
  • 00:19:42.104 --> 00:19:43.338
  • To then offer a clean cup of water
  • 00:19:43.405 --> 00:19:44.539
  • A clean cup of water to one of those babies.
  • 00:19:44.606 --> 00:19:45.741
  • To one of those babies. it's so life-changing to us!
  • 00:19:45.807 --> 00:19:49.544
  • It's so life-changing to us! and it must be to you
  • 00:19:49.611 --> 00:19:51.280
  • And it must be to you because you give to help.
  • 00:19:51.346 --> 00:19:52.748
  • James: whatever you can do,
  • 00:19:54.249 --> 00:19:55.550
  • James: whatever you can do, thank you so much.
  • 00:19:55.617 --> 00:19:56.818
  • James: whatever you can do, thank you so much. please go online,
  • 00:19:56.885 --> 00:19:59.488
  • Thank you so much. please go online, call that number,
  • 00:19:59.554 --> 00:20:00.789
  • Please go online, call that number, and make that gift.
  • 00:20:00.856 --> 00:20:01.823
  • Call that number, and make that gift. thank you!
  • 00:20:01.890 --> 00:20:04.059
  • Every day, thousands of lives are lost
  • 00:20:05.060 --> 00:20:07.396
  • To waterborne disease,
  • 00:20:07.396 --> 00:20:09.398
  • And nearly half of those are children
  • 00:20:09.398 --> 00:20:11.400
  • Under the age of five.
  • 00:20:11.400 --> 00:20:13.402
  • Through mission: water for life
  • 00:20:13.402 --> 00:20:15.404
  • You can give mothers hope and children a future
  • 00:20:15.404 --> 00:20:18.106
  • As we provide clean, life-giving water
  • 00:20:18.106 --> 00:20:20.342
  • For thousands of children and their families
  • 00:20:20.342 --> 00:20:22.644
  • Before it's too late.
  • 00:20:22.644 --> 00:20:25.414
  • With your gift today, you can help drill
  • 00:20:25.414 --> 00:20:28.016
  • And establish 350 water wells this year.
  • 00:20:28.016 --> 00:20:30.652
  • Your gift of $24
  • 00:20:30.652 --> 00:20:32.654
  • Will help provide clean water for five children.
  • 00:20:32.654 --> 00:20:34.723
  • A gift of $48 will help provide for ten.
  • 00:20:34.723 --> 00:20:37.326
  • And $144 will help provide
  • 00:20:37.326 --> 00:20:39.728
  • Life-giving water for 30 people
  • 00:20:39.728 --> 00:20:41.863
  • For a lifetime.
  • 00:20:41.863 --> 00:20:43.999
  • With a gift of any amount,
  • 00:20:43.999 --> 00:20:46.001
  • We'll send you dr. don colbert's new book
  • 00:20:46.001 --> 00:20:48.003
  • Spiritual health zone.
  • 00:20:48.003 --> 00:20:50.005
  • Discover the key to living in divine health
  • 00:20:50.005 --> 00:20:52.007
  • As you find a roadmap
  • 00:20:52.007 --> 00:20:54.009
  • To adding joy, peace, and years to your life.
  • 00:20:54.009 --> 00:20:57.312
  • With your gift of $100 or more,
  • 00:20:57.312 --> 00:20:59.881
  • You may request the
  • 00:20:59.881 --> 00:21:01.883
  • "he restores my soul" candle set.
  • 00:21:01.883 --> 00:21:04.019
  • This decorative candle and match set
  • 00:21:04.019 --> 00:21:06.021
  • Will inspire you to remember
  • 00:21:06.021 --> 00:21:08.023
  • The restoring presence of jesus,
  • 00:21:08.023 --> 00:21:10.325
  • The true light of the world.
  • 00:21:10.325 --> 00:21:13.128
  • Finally, please consider a gift of $1200
  • 00:21:13.128 --> 00:21:15.931
  • To help provide water for 250 people
  • 00:21:15.931 --> 00:21:18.767
  • Or a gift of $4800
  • 00:21:18.767 --> 00:21:20.902
  • To help sponsor a complete well,
  • 00:21:20.902 --> 00:21:22.938
  • And request our new bronze sculpture,
  • 00:21:22.938 --> 00:21:24.940
  • "lion of judah"
  • 00:21:24.940 --> 00:21:26.942
  • Inspired by revelation 5:5.
  • 00:21:26.942 --> 00:21:28.944
  • This is the last day!
  • 00:21:28.944 --> 00:21:30.979
  • Please call, write, or make your gift online!
  • 00:21:30.979 --> 00:21:35.417
  • James: betty, thank you,
  • 00:21:35.517 --> 00:21:36.752
  • James: betty, thank you, honey.
  • 00:21:36.818 --> 00:21:37.919
  • James: betty, thank you, honey. you are such a blessing.
  • 00:21:37.986 --> 00:21:39.087
  • Honey. you are such a blessing. thank all of you
  • 00:21:39.154 --> 00:21:40.255
  • You are such a blessing. thank all of you for being such a blessing.
  • 00:21:40.322 --> 00:21:41.423
  • Thank all of you for being such a blessing. thanks for loving betty,
  • 00:21:41.490 --> 00:21:42.591
  • For being such a blessing. thanks for loving betty, loving us as a couple,
  • 00:21:42.657 --> 00:21:43.759
  • Thanks for loving betty, loving us as a couple, and our family.
  • 00:21:43.825 --> 00:21:44.926
  • Loving us as a couple, and our family. thanks so much
  • 00:21:44.993 --> 00:21:46.094
  • And our family. thanks so much for your prayers.
  • 00:21:46.161 --> 00:21:47.262
  • Thanks so much for your prayers. thanks for joining us
  • 00:21:47.329 --> 00:21:48.430
  • For your prayers. thanks for joining us in helping others.
  • 00:21:48.497 --> 00:21:49.831
  • Thanks for joining us in helping others. god bless you.
  • 00:21:49.898 --> 00:21:52.000
  • Kyle: fulfilling purpose
  • 00:21:58.507 --> 00:21:59.908
  • Kyle: fulfilling purpose is a hot topic these days.
  • 00:21:59.975 --> 00:22:01.243
  • Is a hot topic these days. you can find
  • 00:22:01.309 --> 00:22:02.544
  • You can find countless books, sermons,
  • 00:22:02.611 --> 00:22:03.812
  • Countless books, sermons, conferences, and courses
  • 00:22:03.879 --> 00:22:04.980
  • Conferences, and courses that sell the steps to it.
  • 00:22:05.046 --> 00:22:06.915
  • That god has specific plans
  • 00:22:08.216 --> 00:22:09.384
  • That god has specific plans for specific people,
  • 00:22:09.451 --> 00:22:11.420
  • That god has specific plans for specific people, it's also clear
  • 00:22:11.486 --> 00:22:12.621
  • For specific people, it's also clear that god's plans
  • 00:22:12.687 --> 00:22:13.989
  • It's also clear that god's plans are fulfilled naturally
  • 00:22:14.055 --> 00:22:15.590
  • That god's plans are fulfilled naturally as someone remains true
  • 00:22:15.657 --> 00:22:16.858
  • Are fulfilled naturally as someone remains true to themselves.
  • 00:22:16.925 --> 00:22:18.226
  • As someone remains true to themselves. you see, our differences
  • 00:22:18.293 --> 00:22:19.461
  • To themselves. you see, our differences orient us toward our purpose.
  • 00:22:19.528 --> 00:22:21.396
  • You see, our differences orient us toward our purpose. plus, as the bible assures,
  • 00:22:21.463 --> 00:22:23.832
  • Orient us toward our purpose. plus, as the bible assures, god directs our steps.
  • 00:22:23.899 --> 00:22:25.901
  • Plus, as the bible assures, god directs our steps. this means that purpose
  • 00:22:25.967 --> 00:22:27.269
  • God directs our steps. this means that purpose just happens.
  • 00:22:27.335 --> 00:22:29.271
  • This means that purpose just happens. let me show you.
  • 00:22:29.337 --> 00:22:30.639
  • Just happens. let me show you. first, your differences
  • 00:22:30.705 --> 00:22:32.808
  • Let me show you. first, your differences lead you to others like you.
  • 00:22:32.874 --> 00:22:35.010
  • First, your differences lead you to others like you. that's what happened
  • 00:22:35.076 --> 00:22:36.244
  • Lead you to others like you. that's what happened with matthew.
  • 00:22:36.311 --> 00:22:37.479
  • That's what happened with matthew. he was a jewish tax collector.
  • 00:22:37.546 --> 00:22:39.281
  • With matthew. he was a jewish tax collector. and those two identities,
  • 00:22:39.347 --> 00:22:40.482
  • He was a jewish tax collector. and those two identities, jewish and tax collector,
  • 00:22:40.549 --> 00:22:41.917
  • And those two identities, jewish and tax collector, weren't supposed
  • 00:22:41.983 --> 00:22:42.951
  • Jewish and tax collector, weren't supposed to go together.
  • 00:22:43.018 --> 00:22:44.186
  • Weren't supposed to go together. to be one was to be
  • 00:22:44.252 --> 00:22:45.287
  • To go together. to be one was to be a traitor and a cheater,
  • 00:22:45.353 --> 00:22:46.488
  • To be one was to be a traitor and a cheater, a sinner of the highest order.
  • 00:22:46.555 --> 00:22:49.324
  • A traitor and a cheater, a sinner of the highest order. matthew wasn't hiding
  • 00:22:49.391 --> 00:22:51.359
  • A sinner of the highest order. matthew wasn't hiding his profession
  • 00:22:51.426 --> 00:22:52.727
  • Matthew wasn't hiding his profession when jesus recruited him
  • 00:22:52.794 --> 00:22:53.962
  • His profession when jesus recruited him to be one of his disciples.
  • 00:22:54.029 --> 00:22:55.664
  • When jesus recruited him to be one of his disciples. no, he was in
  • 00:22:55.730 --> 00:22:57.232
  • To be one of his disciples. no, he was in the middle of it.
  • 00:22:57.299 --> 00:22:58.633
  • No, he was in the middle of it. but, what the religious saw
  • 00:22:58.700 --> 00:22:59.935
  • The middle of it. but, what the religious saw as a scandal,
  • 00:23:00.001 --> 00:23:01.736
  • But, what the religious saw as a scandal, jesus saw as an opportunity.
  • 00:23:01.803 --> 00:23:03.905
  • As a scandal, jesus saw as an opportunity. now, i don't believe that god
  • 00:23:03.972 --> 00:23:06.007
  • Jesus saw as an opportunity. now, i don't believe that god created matthew as a cheat,
  • 00:23:06.074 --> 00:23:07.876
  • Now, i don't believe that god created matthew as a cheat, in the same way
  • 00:23:07.943 --> 00:23:09.144
  • Created matthew as a cheat, in the same way i don't believe
  • 00:23:09.211 --> 00:23:10.445
  • In the same way i don't believe that god creates anyone
  • 00:23:10.512 --> 00:23:11.680
  • I don't believe that god creates anyone for any sinful profession.
  • 00:23:11.746 --> 00:23:13.248
  • That god creates anyone for any sinful profession. but matthew is a great example
  • 00:23:13.315 --> 00:23:15.116
  • For any sinful profession. but matthew is a great example of how god repurposes
  • 00:23:15.183 --> 00:23:17.152
  • But matthew is a great example of how god repurposes someone's past
  • 00:23:17.219 --> 00:23:18.487
  • Of how god repurposes someone's past to relate his goodness
  • 00:23:18.553 --> 00:23:19.754
  • Someone's past to relate his goodness to others who have
  • 00:23:19.821 --> 00:23:20.956
  • To relate his goodness to others who have a similar story.
  • 00:23:21.022 --> 00:23:22.657
  • To others who have a similar story. that's the first of many ways
  • 00:23:22.724 --> 00:23:23.892
  • A similar story. that's the first of many ways that god used him.
  • 00:23:23.959 --> 00:23:25.494
  • That's the first of many ways that god used him. after being chosen,
  • 00:23:25.560 --> 00:23:26.928
  • That god used him. after being chosen, matthew immediately
  • 00:23:26.995 --> 00:23:28.263
  • After being chosen, matthew immediately invited jesus
  • 00:23:28.330 --> 00:23:29.498
  • Matthew immediately invited jesus to a dinner party
  • 00:23:29.564 --> 00:23:30.732
  • Invited jesus to a dinner party where many tax collectors
  • 00:23:30.799 --> 00:23:31.967
  • To a dinner party where many tax collectors and sinners
  • 00:23:32.033 --> 00:23:33.301
  • Where many tax collectors and sinners were introduced to him.
  • 00:23:33.368 --> 00:23:35.036
  • And sinners were introduced to him. your story has the same power
  • 00:23:35.103 --> 00:23:37.839
  • Were introduced to him. your story has the same power to introduce people
  • 00:23:37.906 --> 00:23:39.107
  • Your story has the same power to introduce people to the loving goodness of god.
  • 00:23:39.174 --> 00:23:41.276
  • To introduce people to the loving goodness of god. that's him working
  • 00:23:41.343 --> 00:23:42.611
  • To the loving goodness of god. that's him working with human nature.
  • 00:23:42.677 --> 00:23:43.979
  • That's him working with human nature. we naturally attract
  • 00:23:44.045 --> 00:23:45.213
  • With human nature. we naturally attract and relate to others like us.
  • 00:23:45.280 --> 00:23:47.516
  • We naturally attract and relate to others like us. your differences also
  • 00:23:47.582 --> 00:23:49.317
  • And relate to others like us. your differences also have a way of taking you
  • 00:23:49.384 --> 00:23:51.219
  • Your differences also have a way of taking you where god wants you.
  • 00:23:51.286 --> 00:23:52.921
  • Have a way of taking you where god wants you. consider the apostle paul.
  • 00:23:52.988 --> 00:23:54.656
  • Where god wants you. consider the apostle paul. zealous is how
  • 00:23:54.723 --> 00:23:55.957
  • Consider the apostle paul. zealous is how he described himself.
  • 00:23:56.024 --> 00:23:57.225
  • Zealous is how he described himself. after his dramatic conversion
  • 00:23:57.292 --> 00:23:58.593
  • He described himself. after his dramatic conversion from persecutor to christian,
  • 00:23:58.660 --> 00:24:00.328
  • After his dramatic conversion from persecutor to christian, his life changed profoundly.
  • 00:24:00.395 --> 00:24:01.930
  • From persecutor to christian, his life changed profoundly. yes!
  • 00:24:01.997 --> 00:24:03.198
  • His life changed profoundly. yes! his thinking changed.
  • 00:24:03.265 --> 00:24:04.766
  • Yes! his thinking changed. his desires changed.
  • 00:24:04.833 --> 00:24:06.201
  • His thinking changed. his desires changed. his attitude changed.
  • 00:24:06.268 --> 00:24:08.470
  • His desires changed. his attitude changed. but his over-the-top
  • 00:24:08.537 --> 00:24:09.871
  • His attitude changed. but his over-the-top personality didn't,
  • 00:24:09.938 --> 00:24:11.273
  • But his over-the-top personality didn't, and for good reason.
  • 00:24:11.339 --> 00:24:12.941
  • Personality didn't, and for good reason. part of it
  • 00:24:13.008 --> 00:24:14.075
  • And for good reason. part of it was paul's stubbornness
  • 00:24:14.142 --> 00:24:15.443
  • Part of it was paul's stubbornness that caused him to focus
  • 00:24:15.510 --> 00:24:16.778
  • Was paul's stubbornness that caused him to focus his efforts on the gentiles
  • 00:24:16.845 --> 00:24:18.079
  • That caused him to focus his efforts on the gentiles rather than the jews.
  • 00:24:18.146 --> 00:24:19.281
  • His efforts on the gentiles rather than the jews. and when he did, he realized
  • 00:24:19.347 --> 00:24:20.549
  • He was to reach them
  • 00:24:22.918 --> 00:24:24.386
  • He was to reach them all along.
  • 00:24:24.452 --> 00:24:26.154
  • All along. you see,
  • 00:24:26.221 --> 00:24:27.355
  • You see, as a mosaic law scholar
  • 00:24:27.422 --> 00:24:28.723
  • As a mosaic law scholar who was classically
  • 00:24:28.790 --> 00:24:30.125
  • Paul was gifted
  • 00:24:31.560 --> 00:24:32.827
  • Paul was gifted to teach scripture in a way
  • 00:24:32.894 --> 00:24:33.929
  • Paul was gifted to teach scripture in a way that greeks could understand.
  • 00:24:33.995 --> 00:24:36.665
  • To teach scripture in a way that greeks could understand. his background also gave him
  • 00:24:36.731 --> 00:24:37.999
  • That greeks could understand. his background also gave him roman citizenship
  • 00:24:38.066 --> 00:24:39.167
  • His background also gave him roman citizenship which opened many doors
  • 00:24:39.234 --> 00:24:40.535
  • Roman citizenship which opened many doors in that world.
  • 00:24:40.602 --> 00:24:42.037
  • Which opened many doors in that world. so, do you see?
  • 00:24:42.103 --> 00:24:43.772
  • In that world. so, do you see? god used every aspect
  • 00:24:43.838 --> 00:24:46.908
  • So, do you see? god used every aspect of paul's life,
  • 00:24:46.975 --> 00:24:48.209
  • God used every aspect of paul's life, even his rough edges,
  • 00:24:48.276 --> 00:24:49.911
  • Of paul's life, even his rough edges, to accomplish
  • 00:24:49.978 --> 00:24:51.179
  • Even his rough edges, to accomplish what he was born to do.
  • 00:24:51.246 --> 00:24:52.781
  • To accomplish what he was born to do. god will do the same with you.
  • 00:24:52.847 --> 00:24:54.449
  • What he was born to do. god will do the same with you. your personality,
  • 00:24:54.516 --> 00:24:56.151
  • God will do the same with you. your personality, your pedigree,
  • 00:24:56.217 --> 00:24:57.485
  • Your personality, your pedigree, your style, your story:
  • 00:24:57.552 --> 00:24:59.521
  • Your pedigree, your style, your story: they all play a role
  • 00:24:59.588 --> 00:25:01.022
  • Your style, your story: they all play a role in your plan.
  • 00:25:01.089 --> 00:25:02.324
  • They all play a role in your plan. together they have
  • 00:25:02.390 --> 00:25:03.558
  • In your plan. together they have a unique power to reflect god
  • 00:25:03.625 --> 00:25:04.893
  • Together they have a unique power to reflect god to people who need to see him.
  • 00:25:04.960 --> 00:25:06.962
  • A unique power to reflect god to people who need to see him. that's incredible purpose.
  • 00:25:07.028 --> 00:25:09.397
  • To people who need to see him. that's incredible purpose. but i propose that there is
  • 00:25:09.464 --> 00:25:11.366
  • That's incredible purpose. but i propose that there is at least one more way
  • 00:25:11.433 --> 00:25:13.268
  • But i propose that there is at least one more way god might use
  • 00:25:13.335 --> 00:25:14.669
  • At least one more way god might use your differences,
  • 00:25:14.736 --> 00:25:15.971
  • God might use your differences, and that's to shock people.
  • 00:25:16.037 --> 00:25:17.672
  • Your differences, and that's to shock people. allow me to explain:
  • 00:25:17.739 --> 00:25:19.774
  • And that's to shock people. allow me to explain: religious people
  • 00:25:19.841 --> 00:25:21.409
  • Allow me to explain: religious people tend to believe that they
  • 00:25:21.476 --> 00:25:22.677
  • Religious people tend to believe that they have god figured out.
  • 00:25:22.744 --> 00:25:24.212
  • Tend to believe that they have god figured out. many are so sure
  • 00:25:24.279 --> 00:25:25.513
  • Have god figured out. many are so sure about who he'll use
  • 00:25:25.580 --> 00:25:26.748
  • Many are so sure about who he'll use and who he won't:
  • 00:25:26.815 --> 00:25:27.949
  • About who he'll use and who he won't: who's in and who's out.
  • 00:25:28.016 --> 00:25:29.517
  • And who he won't: who's in and who's out. it seems that god
  • 00:25:29.584 --> 00:25:30.819
  • Who's in and who's out. it seems that god enjoys shattering
  • 00:25:30.885 --> 00:25:32.220
  • It seems that god enjoys shattering their expectations though.
  • 00:25:32.287 --> 00:25:33.655
  • Enjoys shattering their expectations though. the apostle paul's
  • 00:25:33.722 --> 00:25:35.023
  • Their expectations though. the apostle paul's young missionary partner,
  • 00:25:35.090 --> 00:25:36.324
  • The apostle paul's young missionary partner, timothy,
  • 00:25:36.391 --> 00:25:37.559
  • Young missionary partner, timothy, he's my favorite
  • 00:25:37.626 --> 00:25:38.927
  • Timothy, he's my favorite example of this.
  • 00:25:38.994 --> 00:25:40.161
  • He's my favorite example of this. do you know timothy's story?
  • 00:25:40.228 --> 00:25:41.496
  • Example of this. do you know timothy's story? he helped paul reach
  • 00:25:41.563 --> 00:25:42.764
  • Do you know timothy's story? he helped paul reach the gentiles in a huge way.
  • 00:25:42.831 --> 00:25:44.065
  • He helped paul reach the gentiles in a huge way. yet, many would have
  • 00:25:44.132 --> 00:25:45.500
  • The gentiles in a huge way. yet, many would have never considered him
  • 00:25:45.567 --> 00:25:47.102
  • Yet, many would have never considered him qualified to do so,
  • 00:25:47.168 --> 00:25:49.137
  • Never considered him qualified to do so, because of the way
  • 00:25:49.204 --> 00:25:50.405
  • Qualified to do so, because of the way he was born.
  • 00:25:50.472 --> 00:25:51.539
  • Because of the way he was born. his mother was jewish
  • 00:25:51.606 --> 00:25:52.907
  • He was born. his mother was jewish and his father was greek,
  • 00:25:52.974 --> 00:25:53.975
  • His mother was jewish and his father was greek, and that was a big no-no
  • 00:25:54.042 --> 00:25:55.176
  • And his father was greek, and that was a big no-no in those days.
  • 00:25:55.243 --> 00:25:56.578
  • And that was a big no-no in those days. religious rules barred him
  • 00:25:56.645 --> 00:25:57.646
  • In those days. religious rules barred him from many things,
  • 00:25:57.712 --> 00:25:58.780
  • Religious rules barred him from many things, like being educated
  • 00:25:58.847 --> 00:25:59.948
  • From many things, like being educated with other jewish boys
  • 00:26:00.015 --> 00:26:01.082
  • Like being educated with other jewish boys and participating
  • 00:26:01.149 --> 00:26:02.384
  • With other jewish boys and participating in jewish festivals.
  • 00:26:02.450 --> 00:26:03.685
  • And participating in jewish festivals. he was different.
  • 00:26:03.752 --> 00:26:05.320
  • In jewish festivals. he was different. human wisdom
  • 00:26:05.387 --> 00:26:06.755
  • He was different. human wisdom would have suggested
  • 00:26:06.821 --> 00:26:08.189
  • Human wisdom would have suggested a more mainstream candidate
  • 00:26:08.256 --> 00:26:10.625
  • Would have suggested a more mainstream candidate to help paul.
  • 00:26:10.692 --> 00:26:12.427
  • A more mainstream candidate to help paul. but god had a different idea.
  • 00:26:12.494 --> 00:26:14.663
  • To help paul. but god had a different idea. at a time when people
  • 00:26:14.729 --> 00:26:15.830
  • But god had a different idea. at a time when people were still arguing over food
  • 00:26:15.897 --> 00:26:16.898
  • At a time when people were still arguing over food and ceremonial laws,
  • 00:26:16.965 --> 00:26:18.733
  • Were still arguing over food and ceremonial laws, god chose someone
  • 00:26:18.800 --> 00:26:20.268
  • And ceremonial laws, god chose someone whose very existence
  • 00:26:20.335 --> 00:26:21.603
  • God chose someone whose very existence broke their rules.
  • 00:26:21.670 --> 00:26:23.304
  • Whose very existence broke their rules. god used timothy
  • 00:26:23.371 --> 00:26:24.939
  • Broke their rules. god used timothy to advance the church.
  • 00:26:25.006 --> 00:26:27.308
  • God used timothy to advance the church. friend, your differences
  • 00:26:27.375 --> 00:26:30.545
  • To advance the church. friend, your differences could be part of god's plan
  • 00:26:30.612 --> 00:26:32.347
  • Friend, your differences could be part of god's plan to do the same today.
  • 00:26:32.414 --> 00:26:34.249
  • Could be part of god's plan to do the same today. consider that you are molded
  • 00:26:34.315 --> 00:26:35.517
  • To do the same today. consider that you are molded to break a mold.
  • 00:26:35.583 --> 00:26:36.818
  • Consider that you are molded to break a mold. maybe, just maybe,
  • 00:26:36.885 --> 00:26:39.020
  • To break a mold. maybe, just maybe, your life was meant
  • 00:26:39.087 --> 00:26:40.255
  • Maybe, just maybe, your life was meant to express how god chooses
  • 00:26:40.321 --> 00:26:41.423
  • Your life was meant to express how god chooses and uses people
  • 00:26:41.489 --> 00:26:42.524
  • To express how god chooses and uses people that people never think
  • 00:26:42.590 --> 00:26:43.658
  • And uses people that people never think he would.
  • 00:26:43.725 --> 00:26:44.893
  • That people never think he would. that's huge purpose.
  • 00:26:44.959 --> 00:26:46.061
  • He would. that's huge purpose. whatever the case,
  • 00:26:46.127 --> 00:26:47.429
  • That's huge purpose. whatever the case, this is certain,
  • 00:26:47.495 --> 00:26:49.397
  • Whatever the case, this is certain, you were designed
  • 00:26:49.464 --> 00:26:50.832
  • This is certain, you were designed to be different.
  • 00:26:50.899 --> 00:26:52.267
  • You were designed to be different. embrace that.
  • 00:26:52.333 --> 00:26:53.635
  • To be different. embrace that. being your authentic,
  • 00:26:53.702 --> 00:26:54.969
  • Embrace that. being your authentic, god-made self
  • 00:26:55.036 --> 00:26:56.538
  • Being your authentic, god-made self naturally takes you
  • 00:26:56.604 --> 00:26:58.006
  • God-made self naturally takes you where striving never could.
  • 00:26:58.073 --> 00:26:59.974
  • Introducing the all-new lifetoday.org.
  • 00:27:02.310 --> 00:27:05.313
  • Dive into your favorite life today programs.
  • 00:27:05.313 --> 00:27:08.116
  • Visit lifetoday.org and experience the best of life!
  • 00:27:08.116 --> 00:27:12.554
  • Life today is made possible by the supporters of life outreach international.
  • 00:27:12.654 --> 00:27:16.157
  • Your gift will be used exclusively for the exempt purposes of life.
  • 00:27:16.157 --> 00:27:19.260
  • The ministry features specific outreaches
  • 00:27:19.260 --> 00:27:21.329
  • As examples of the programs it supports and conducts.
  • 00:27:21.329 --> 00:27:23.398
  • Gifts are considered to be without restriction
  • 00:27:23.398 --> 00:27:25.467
  • As to use unless explicitly stipulated by the donor.
  • 00:27:25.467 --> 00:27:27.602
  • The ministry is a member of the ecfa.
  • 00:27:27.602 --> 00:27:27.602