Matt Hagee - It's About Time

February 18, 2025 | S25:E42

Hagee Ministries are committed to change America by taking all the Gospel to all the world and to all generations.

Closed captions

Show Timecode
Hagee Ministries | Matt Hagee - It's About Time | February 18, 2025
  • ♪ music ♪
  • 00:00:59.692 --> 00:00:13.941
  • ♪ music ♪ pastor matt hagee: if you
  • 00:00:14.008 --> 00:00:14.742
  • Pastor matt hagee: if you brought your bibles,
  • 00:00:14.809 --> 00:00:15.242
  • Brought your bibles, would you turn them to the
  • 00:00:15.309 --> 00:00:15.810
  • Would you turn them to the book of haggai 1:2 through 5,
  • 00:00:15.876 --> 00:00:20.681
  • Book of haggai 1:2 through 5, as this morning,
  • 00:00:20.748 --> 00:00:21.315
  • As this morning, we begin a new sermon series
  • 00:00:21.382 --> 00:00:23.417
  • We begin a new sermon series on the topic of time.
  • 00:00:23.484 --> 00:00:25.586
  • On the topic of time. what is it about time that
  • 00:00:25.653 --> 00:00:27.288
  • What is it about time that keeps everybody so distracted?
  • 00:00:27.354 --> 00:00:29.690
  • Keeps everybody so distracted? our world is filled with
  • 00:00:29.757 --> 00:00:31.058
  • Our world is filled with messages and content regarding
  • 00:00:31.125 --> 00:00:33.194
  • Messages and content regarding time.
  • 00:00:33.260 --> 00:00:34.095
  • Time. you can go to conferences
  • 00:00:34.161 --> 00:00:35.663
  • You can go to conferences where you take time to sit
  • 00:00:35.729 --> 00:00:37.264
  • Where you take time to sit down and listen to somebody
  • 00:00:37.331 --> 00:00:38.532
  • Down and listen to somebody tell you how to manage
  • 00:00:38.599 --> 00:00:39.600
  • Tell you how to manage your time.
  • 00:00:39.667 --> 00:00:40.968
  • Your time. (laughter)
  • 00:00:41.035 --> 00:00:41.602
  • (laughter) ironic.
  • 00:00:41.669 --> 00:00:42.736
  • Ironic. (laughter)
  • 00:00:42.803 --> 00:00:43.437
  • (laughter) you can read books about what
  • 00:00:43.504 --> 00:00:44.839
  • You can read books about what to do to save time.
  • 00:00:44.905 --> 00:00:46.440
  • To do to save time. you can pick up your cell
  • 00:00:46.507 --> 00:00:47.508
  • You can pick up your cell phone and waste a lot of time.
  • 00:00:47.575 --> 00:00:51.078
  • Phone and waste a lot of time. [amen.]
  • 00:00:51.145 --> 00:00:51.879
  • [amen.] our world is saturated with
  • 00:00:51.946 --> 00:00:53.047
  • Our world is saturated with distractions that consume
  • 00:00:53.114 --> 00:00:55.249
  • Distractions that consume the one thing that we use
  • 00:00:55.316 --> 00:00:57.151
  • The one thing that we use to measure the quality
  • 00:00:57.218 --> 00:00:58.285
  • To measure the quality of our day,
  • 00:00:58.352 --> 00:00:59.186
  • Of our day, and that's time.
  • 00:00:59.253 --> 00:01:01.455
  • And that's time. what is it about time?
  • 00:01:01.522 --> 00:01:03.891
  • What is it about time? no matter how much of it
  • 00:01:03.958 --> 00:01:04.925
  • No matter how much of it you have,
  • 00:01:04.992 --> 00:01:06.393
  • You have, when you waste it,
  • 00:01:06.460 --> 00:01:07.228
  • When you waste it, it's gone.
  • 00:01:07.294 --> 00:01:09.029
  • It's gone. it is never being renewed.
  • 00:01:09.096 --> 00:01:10.231
  • It is never being renewed. it can never be recreated.
  • 00:01:10.297 --> 00:01:11.599
  • It can never be recreated. moses, in psalm 90,
  • 00:01:11.665 --> 00:01:13.601
  • Moses, in psalm 90, he said,
  • 00:01:13.667 --> 00:01:14.268
  • He said, "lord, teach us to number
  • 00:01:14.335 --> 00:01:16.604
  • "lord, teach us to number our days."
  • 00:01:16.670 --> 00:01:17.605
  • Our days." moses lived to be 120,
  • 00:01:17.671 --> 00:01:19.373
  • Moses lived to be 120, so if he numbered his days,
  • 00:01:19.440 --> 00:01:20.908
  • So if he numbered his days, he would have counted
  • 00:01:20.975 --> 00:01:21.742
  • He would have counted 43,800 days.
  • 00:01:21.809 --> 00:01:24.278
  • 43,800 days. and at the age of 120,
  • 00:01:24.345 --> 00:01:26.080
  • And at the age of 120, he is walking up mount nebo,
  • 00:01:26.147 --> 00:01:28.115
  • He is walking up mount nebo, and he's looking over
  • 00:01:28.182 --> 00:01:29.316
  • And he's looking over the crest of the mountain
  • 00:01:29.383 --> 00:01:30.417
  • The crest of the mountain at a promised land that he'll
  • 00:01:30.484 --> 00:01:31.919
  • At a promised land that he'll never be able to enter
  • 00:01:31.986 --> 00:01:33.120
  • Never be able to enter in his natural life.
  • 00:01:33.187 --> 00:01:35.122
  • In his natural life. and do you know what he wants
  • 00:01:35.189 --> 00:01:36.423
  • And do you know what he wants at 120?
  • 00:01:36.490 --> 00:01:38.492
  • At 120? more time.
  • 00:01:38.559 --> 00:01:41.195
  • More time. if at his age,
  • 00:01:41.262 --> 00:01:42.229
  • If at his age, he looked at life and said,
  • 00:01:42.296 --> 00:01:43.397
  • He looked at life and said, "there's still more for me
  • 00:01:43.464 --> 00:01:44.665
  • "there's still more for me to do,"
  • 00:01:44.732 --> 00:01:46.066
  • To do," what about you today?
  • 00:01:46.133 --> 00:01:47.668
  • What about you today? where are you spending
  • 00:01:47.735 --> 00:01:48.736
  • Where are you spending your time?
  • 00:01:48.802 --> 00:01:49.403
  • Your time? what are you doing with life's
  • 00:01:49.470 --> 00:01:50.571
  • What are you doing with life's most precious resource?
  • 00:01:50.638 --> 00:01:52.439
  • Most precious resource? are you spending your time
  • 00:01:52.506 --> 00:01:53.641
  • Are you spending your time looking over your shoulder
  • 00:01:53.707 --> 00:01:54.775
  • Looking over your shoulder at a past that you regret?
  • 00:01:54.842 --> 00:01:56.911
  • At a past that you regret? are you wasting your time
  • 00:01:56.977 --> 00:01:58.245
  • Are you wasting your time consumed with the things that
  • 00:01:58.312 --> 00:02:00.047
  • Consumed with the things that you cannot control tomorrow?
  • 00:02:00.114 --> 00:02:02.516
  • You cannot control tomorrow? or are you investing your life
  • 00:02:02.583 --> 00:02:04.051
  • Or are you investing your life scrolling through
  • 00:02:04.118 --> 00:02:05.019
  • Scrolling through distractions,
  • 00:02:05.085 --> 00:02:06.153
  • Distractions, pretending that the people
  • 00:02:06.220 --> 00:02:07.121
  • Pretending that the people who like your picture
  • 00:02:07.188 --> 00:02:08.422
  • Who like your picture are actually your friends.
  • 00:02:08.489 --> 00:02:10.658
  • Are actually your friends. (laughter)
  • 00:02:10.724 --> 00:02:11.458
  • (laughter) [amen.]
  • 00:02:11.525 --> 00:02:12.293
  • [amen.] jesus,
  • 00:02:12.359 --> 00:02:12.927
  • Jesus, the author and the finisher
  • 00:02:12.993 --> 00:02:13.761
  • The author and the finisher of our faith,
  • 00:02:13.827 --> 00:02:14.595
  • Of our faith, had a lot to say about time.
  • 00:02:14.662 --> 00:02:16.964
  • Had a lot to say about time. in mark 8, he says,
  • 00:02:17.031 --> 00:02:18.232
  • In mark 8, he says, "what shall it profit a man
  • 00:02:18.299 --> 00:02:19.333
  • "what shall it profit a man if he gains the whole world
  • 00:02:19.400 --> 00:02:20.901
  • If he gains the whole world and loses his soul?"
  • 00:02:20.968 --> 00:02:23.437
  • And loses his soul?" that verse is not just talking
  • 00:02:23.504 --> 00:02:24.705
  • That verse is not just talking about the eternity
  • 00:02:24.772 --> 00:02:25.940
  • About the eternity of your existence.
  • 00:02:26.006 --> 00:02:26.840
  • Of your existence. that verse is talking about
  • 00:02:26.907 --> 00:02:28.008
  • That verse is talking about the return of investment upon
  • 00:02:28.075 --> 00:02:29.944
  • The return of investment upon your time.
  • 00:02:30.010 --> 00:02:31.845
  • Your time. he said,
  • 00:02:31.912 --> 00:02:32.413
  • He said, "what should it profit."
  • 00:02:32.479 --> 00:02:33.080
  • "what should it profit." that's a return on investment.
  • 00:02:33.147 --> 00:02:34.448
  • That's a return on investment. he's saying,
  • 00:02:34.515 --> 00:02:35.115
  • He's saying, if you invested every moment
  • 00:02:35.182 --> 00:02:36.750
  • If you invested every moment that you lived and breathed
  • 00:02:36.817 --> 00:02:38.085
  • That you lived and breathed in the things of this world,
  • 00:02:38.152 --> 00:02:39.553
  • In the things of this world, and you could buy
  • 00:02:39.620 --> 00:02:40.354
  • And you could buy the wealthiest men on earth
  • 00:02:40.421 --> 00:02:41.889
  • The wealthiest men on earth out of your back pocket,
  • 00:02:41.956 --> 00:02:43.290
  • Out of your back pocket, but you did not make
  • 00:02:43.357 --> 00:02:44.124
  • But you did not make an investment in eternity,
  • 00:02:44.191 --> 00:02:45.693
  • An investment in eternity, then you've wasted your time.
  • 00:02:45.759 --> 00:02:47.761
  • Then you've wasted your time. [amen.]
  • 00:02:47.828 --> 00:02:49.063
  • [amen.] today,
  • 00:02:49.129 --> 00:02:49.597
  • Today, it is my prayer that you
  • 00:02:49.663 --> 00:02:50.364
  • It is my prayer that you listen to what the holy spirit
  • 00:02:50.431 --> 00:02:51.565
  • Listen to what the holy spirit has to say to us,
  • 00:02:51.632 --> 00:02:52.967
  • Has to say to us, as a church
  • 00:02:53.033 --> 00:02:53.734
  • As a church and a congregation,
  • 00:02:53.801 --> 00:02:54.835
  • And a congregation, because i believe with all of
  • 00:02:54.902 --> 00:02:56.270
  • Because i believe with all of my being that we have
  • 00:02:56.337 --> 00:02:57.805
  • My being that we have very little time left.
  • 00:02:57.871 --> 00:03:00.708
  • Very little time left. and i believe that god wants
  • 00:03:00.774 --> 00:03:01.942
  • And i believe that god wants his church to be working
  • 00:03:02.009 --> 00:03:03.911
  • His church to be working diligently until he comes,
  • 00:03:03.978 --> 00:03:06.080
  • Diligently until he comes, because soon and very soon,
  • 00:03:06.146 --> 00:03:07.481
  • Because soon and very soon, we're going to see the king.
  • 00:03:07.548 --> 00:03:08.983
  • We're going to see the king. and when we see him,
  • 00:03:09.049 --> 00:03:10.050
  • And when we see him, he's going to ask us,
  • 00:03:10.117 --> 00:03:11.185
  • He's going to ask us, "what did you do
  • 00:03:11.252 --> 00:03:12.686
  • "what did you do with your time?"
  • 00:03:12.753 --> 00:03:14.588
  • With your time?" (applause)
  • 00:03:14.655 --> 00:03:15.589
  • (applause) read with me haggai 1:2
  • 00:03:15.656 --> 00:03:19.093
  • Read with me haggai 1:2 through 5.
  • 00:03:19.159 --> 00:03:19.627
  • Through 5. if you're there, say, amen.
  • 00:03:19.693 --> 00:03:21.128
  • If you're there, say, amen. [amen!]
  • 00:03:21.195 --> 00:03:21.996
  • [amen!] "thus speaks the lord of
  • 00:03:22.062 --> 00:03:23.931
  • "thus speaks the lord of hosts,
  • 00:03:23.998 --> 00:03:24.765
  • Hosts, saying: 'this people says,
  • 00:03:24.832 --> 00:03:27.735
  • Saying: 'this people says, "the time has not come,
  • 00:03:27.801 --> 00:03:30.237
  • "the time has not come, the time that the lord's house
  • 00:03:30.304 --> 00:03:32.239
  • The time that the lord's house should be built."'"
  • 00:03:32.306 --> 00:03:33.607
  • Should be built."'" then the word of the lord came
  • 00:03:33.674 --> 00:03:36.210
  • Then the word of the lord came by haggai the prophet, saying,
  • 00:03:36.277 --> 00:03:39.113
  • By haggai the prophet, saying, 'is it time for yourselves to
  • 00:03:39.179 --> 00:03:42.216
  • 'is it time for yourselves to dwell in your paneled houses,
  • 00:03:42.283 --> 00:03:44.652
  • Dwell in your paneled houses, and this temple to lie
  • 00:03:44.718 --> 00:03:46.453
  • And this temple to lie in ruins?'
  • 00:03:46.520 --> 00:03:47.855
  • In ruins?' now therefore,
  • 00:03:47.921 --> 00:03:48.989
  • Now therefore, thus says the lord of hosts:
  • 00:03:49.056 --> 00:03:51.258
  • Thus says the lord of hosts: 'consider your ways!'"
  • 00:03:51.325 --> 00:03:53.794
  • 'consider your ways!'" heavenly father,
  • 00:03:53.861 --> 00:03:55.396
  • Heavenly father, send your holy spirit
  • 00:03:55.462 --> 00:03:56.530
  • Send your holy spirit to this place today;
  • 00:03:56.597 --> 00:03:58.365
  • To this place today; that we may consider our ways;
  • 00:03:58.432 --> 00:04:01.001
  • That we may consider our ways; that we may recognize
  • 00:04:01.068 --> 00:04:02.169
  • That we may recognize that with the time we have
  • 00:04:02.236 --> 00:04:03.304
  • That with the time we have on this earth,
  • 00:04:03.370 --> 00:04:04.705
  • On this earth, we should be diligently doing
  • 00:04:04.772 --> 00:04:06.206
  • We should be diligently doing what you have asked
  • 00:04:06.273 --> 00:04:07.141
  • What you have asked and called us to do.
  • 00:04:07.207 --> 00:04:08.876
  • And called us to do. i ask today that you would
  • 00:04:08.942 --> 00:04:09.910
  • I ask today that you would encourage us by your word;
  • 00:04:09.977 --> 00:04:11.845
  • Encourage us by your word; for it is alive
  • 00:04:11.912 --> 00:04:12.479
  • For it is alive and it is powerful,
  • 00:04:12.546 --> 00:04:14.148
  • And it is powerful, and it changes destinies.
  • 00:04:14.214 --> 00:04:16.150
  • And it changes destinies. in jesus' name,
  • 00:04:16.216 --> 00:04:16.884
  • In jesus' name, we pray and ask.
  • 00:04:16.950 --> 00:04:18.252
  • We pray and ask. and all of god's children
  • 00:04:18.319 --> 00:04:19.186
  • And all of god's children said, amen.
  • 00:04:19.253 --> 00:04:20.421
  • Said, amen. [amen!]
  • 00:04:20.487 --> 00:04:20.988
  • [amen!] you may be seated.
  • 00:04:21.055 --> 00:04:23.490
  • You may be seated. haggai is simply two chapters
  • 00:04:23.557 --> 00:04:26.493
  • Haggai is simply two chapters that tell the story of a group
  • 00:04:26.560 --> 00:04:28.329
  • That tell the story of a group of jewish people who were
  • 00:04:28.395 --> 00:04:30.097
  • Of jewish people who were allowed to leave babylon after
  • 00:04:30.164 --> 00:04:32.399
  • Allowed to leave babylon after they had been taken captive,
  • 00:04:32.466 --> 00:04:33.967
  • They had been taken captive, and go back to jerusalem where
  • 00:04:34.034 --> 00:04:36.070
  • And go back to jerusalem where they were taken from.
  • 00:04:36.136 --> 00:04:37.538
  • They were taken from. haggai the prophet goes off,
  • 00:04:37.604 --> 00:04:41.542
  • Haggai the prophet goes off, and he says,
  • 00:04:41.608 --> 00:04:42.209
  • And he says, you say it's not time to
  • 00:04:42.276 --> 00:04:44.878
  • You say it's not time to rebuild god's house,
  • 00:04:44.945 --> 00:04:46.480
  • Rebuild god's house, but you've invested your time
  • 00:04:46.547 --> 00:04:48.015
  • But you've invested your time rebuilding your house.
  • 00:04:48.082 --> 00:04:51.085
  • Rebuilding your house. he said,
  • 00:04:51.151 --> 00:04:51.385
  • He said, you're sitting in a nice,
  • 00:04:51.452 --> 00:04:52.519
  • You're sitting in a nice, beautiful property,
  • 00:04:52.586 --> 00:04:53.721
  • Beautiful property, and god's house lays in ruin.
  • 00:04:53.787 --> 00:04:56.924
  • And god's house lays in ruin. now how do we know god's
  • 00:04:56.990 --> 00:04:57.691
  • Now how do we know god's upset?
  • 00:04:57.758 --> 00:04:58.225
  • Upset? because in verse 5,
  • 00:04:58.292 --> 00:04:59.159
  • Because in verse 5, he says,
  • 00:04:59.226 --> 00:04:59.727
  • He says, "consider your ways."
  • 00:04:59.793 --> 00:05:03.697
  • "consider your ways." if he didn't want them
  • 00:05:03.764 --> 00:05:04.465
  • If he didn't want them to consider their ways,
  • 00:05:04.531 --> 00:05:05.366
  • To consider their ways, he'd have said,
  • 00:05:05.432 --> 00:05:05.966
  • He'd have said, "carry on."
  • 00:05:06.033 --> 00:05:08.202
  • "carry on." but here's the problem;
  • 00:05:08.268 --> 00:05:09.436
  • But here's the problem; without the house of god being
  • 00:05:09.503 --> 00:05:11.505
  • Without the house of god being built,
  • 00:05:11.572 --> 00:05:12.039
  • Built, there is no direct connection
  • 00:05:12.106 --> 00:05:13.807
  • There is no direct connection between god in heaven and man
  • 00:05:13.874 --> 00:05:16.009
  • Between god in heaven and man on earth.
  • 00:05:16.076 --> 00:05:18.278
  • On earth. the people who are inhabiting
  • 00:05:18.345 --> 00:05:19.413
  • The people who are inhabiting the city of jerusalem,
  • 00:05:19.480 --> 00:05:20.681
  • The city of jerusalem, they have a general knowledge
  • 00:05:20.748 --> 00:05:22.116
  • They have a general knowledge and a general existence
  • 00:05:22.182 --> 00:05:23.183
  • And a general existence of god.
  • 00:05:23.250 --> 00:05:23.717
  • Of god. oh, god's there.
  • 00:05:23.784 --> 00:05:24.685
  • Oh, god's there. god's here.
  • 00:05:24.752 --> 00:05:25.486
  • God's here. god there.
  • 00:05:25.552 --> 00:05:26.186
  • God there. he's everywhere.
  • 00:05:26.253 --> 00:05:27.121
  • He's everywhere. but they didn't have a place
  • 00:05:27.187 --> 00:05:28.122
  • But they didn't have a place where they could go have
  • 00:05:28.188 --> 00:05:29.056
  • Where they could go have a direct connection in a form
  • 00:05:29.123 --> 00:05:30.724
  • A direct connection in a form of worship,
  • 00:05:30.791 --> 00:05:31.392
  • Of worship, and sacrifice,
  • 00:05:31.458 --> 00:05:32.426
  • And sacrifice, and praise,
  • 00:05:32.493 --> 00:05:33.127
  • And praise, and forgiveness,
  • 00:05:33.193 --> 00:05:34.027
  • And forgiveness, and all of the things
  • 00:05:34.094 --> 00:05:34.728
  • And all of the things that come from dwelling
  • 00:05:34.795 --> 00:05:35.929
  • That come from dwelling in relationship with god.
  • 00:05:35.996 --> 00:05:38.332
  • In relationship with god. how true is it in our world
  • 00:05:38.399 --> 00:05:39.967
  • How true is it in our world today that so much of
  • 00:05:40.033 --> 00:05:41.235
  • Today that so much of our society has a general
  • 00:05:41.301 --> 00:05:43.036
  • Our society has a general knowledge of god?
  • 00:05:43.103 --> 00:05:44.037
  • Knowledge of god? he's here.
  • 00:05:44.104 --> 00:05:44.571
  • He's here. he's there.
  • 00:05:44.638 --> 00:05:45.205
  • He's there. i feel him when i'm over here.
  • 00:05:45.272 --> 00:05:46.840
  • I feel him when i'm over here. and i feel him when i'm
  • 00:05:46.907 --> 00:05:47.775
  • And i feel him when i'm over there.
  • 00:05:47.841 --> 00:05:48.509
  • Over there. but we don't take the time to
  • 00:05:48.575 --> 00:05:49.810
  • But we don't take the time to come into his house and have
  • 00:05:49.877 --> 00:05:51.211
  • Come into his house and have a direct connection with him.
  • 00:05:51.278 --> 00:05:55.516
  • A direct connection with him. the prophet says,
  • 00:05:55.582 --> 00:05:56.717
  • The prophet says, you've built yourself a house
  • 00:05:56.784 --> 00:05:58.285
  • You've built yourself a house but you don't have any
  • 00:05:58.352 --> 00:05:59.052
  • But you don't have any pleasure in your house.
  • 00:05:59.119 --> 00:06:00.487
  • Pleasure in your house. you've built yourself a job
  • 00:06:00.554 --> 00:06:02.055
  • You've built yourself a job and a life,
  • 00:06:02.122 --> 00:06:02.623
  • And a life, but you don't have any
  • 00:06:02.689 --> 00:06:03.357
  • But you don't have any pleasure in your life.
  • 00:06:03.424 --> 00:06:04.625
  • Pleasure in your life. when you earn money,
  • 00:06:04.691 --> 00:06:05.592
  • When you earn money, you put it in your pocket,
  • 00:06:05.659 --> 00:06:06.593
  • You put it in your pocket, and your pocket has holes
  • 00:06:06.660 --> 00:06:07.728
  • And your pocket has holes in it.
  • 00:06:07.795 --> 00:06:08.295
  • In it. when you get food,
  • 00:06:08.362 --> 00:06:09.163
  • When you get food, you eat the food,
  • 00:06:09.229 --> 00:06:09.963
  • You eat the food, and it doesn't taste good.
  • 00:06:10.030 --> 00:06:11.131
  • And it doesn't taste good. when you drink your wine,
  • 00:06:11.198 --> 00:06:12.099
  • When you drink your wine, you drink your wine,
  • 00:06:12.166 --> 00:06:13.066
  • You drink your wine, and it's bitter to you.
  • 00:06:13.133 --> 00:06:14.468
  • And it's bitter to you. why?
  • 00:06:14.535 --> 00:06:15.102
  • Why? not because you're doing
  • 00:06:15.169 --> 00:06:16.303
  • Not because you're doing bad things,
  • 00:06:16.370 --> 00:06:17.271
  • Bad things, but you're not doing the right
  • 00:06:17.337 --> 00:06:18.472
  • But you're not doing the right thing when you're disconnected
  • 00:06:18.539 --> 00:06:19.907
  • Thing when you're disconnected from god.
  • 00:06:19.973 --> 00:06:21.141
  • From god. [amen.]
  • 00:06:21.208 --> 00:06:21.909
  • [amen.] [amen.]
  • 00:06:21.975 --> 00:06:22.543
  • [amen.] haggai gives them this order
  • 00:06:22.609 --> 00:06:24.044
  • Haggai gives them this order and this directive.
  • 00:06:24.111 --> 00:06:25.145
  • And this directive. and immediately,
  • 00:06:25.212 --> 00:06:26.280
  • And immediately, they don't think the job
  • 00:06:26.346 --> 00:06:27.347
  • They don't think the job can be done.
  • 00:06:27.414 --> 00:06:28.148
  • Can be done. why?
  • 00:06:28.215 --> 00:06:28.749
  • Why? because the temple that
  • 00:06:28.816 --> 00:06:29.616
  • Because the temple that they're trying to rebuild
  • 00:06:29.683 --> 00:06:30.717
  • They're trying to rebuild is the temple that
  • 00:06:30.784 --> 00:06:31.418
  • Is the temple that king solomon built.
  • 00:06:31.485 --> 00:06:32.653
  • King solomon built. king solomon brought all of
  • 00:06:32.719 --> 00:06:34.321
  • King solomon brought all of the materials from all of
  • 00:06:34.388 --> 00:06:35.589
  • The materials from all of the nations
  • 00:06:35.656 --> 00:06:36.390
  • The nations all over the world,
  • 00:06:36.457 --> 00:06:37.424
  • All over the world, all the gold,
  • 00:06:37.491 --> 00:06:38.192
  • All the gold, and the marble,
  • 00:06:38.258 --> 00:06:38.826
  • And the marble, and the silver,
  • 00:06:38.892 --> 00:06:39.460
  • And the silver, and the ivory,
  • 00:06:39.526 --> 00:06:40.227
  • And the ivory, and the cedar.
  • 00:06:40.294 --> 00:06:41.028
  • And the cedar. all of that was taken
  • 00:06:41.094 --> 00:06:42.529
  • All of that was taken by nebuchadnezzar all the way
  • 00:06:42.596 --> 00:06:44.631
  • By nebuchadnezzar all the way back to babylon.
  • 00:06:44.698 --> 00:06:45.699
  • Back to babylon. and it's sitting over in
  • 00:06:45.766 --> 00:06:46.934
  • And it's sitting over in treasure troves in babylon,
  • 00:06:47.000 --> 00:06:48.902
  • Treasure troves in babylon, and it's not in jerusalem.
  • 00:06:48.969 --> 00:06:50.204
  • And it's not in jerusalem. rather than doing what they're
  • 00:06:50.270 --> 00:06:51.171
  • Rather than doing what they're told,
  • 00:06:51.238 --> 00:06:51.872
  • Told, which is being strong
  • 00:06:51.939 --> 00:06:53.907
  • Which is being strong and going to work,
  • 00:06:53.974 --> 00:06:55.342
  • And going to work, are wasting their time
  • 00:06:55.409 --> 00:06:56.944
  • Are wasting their time making excuses.
  • 00:06:57.010 --> 00:06:59.246
  • Making excuses. [amen.]
  • 00:06:59.313 --> 00:06:59.780
  • [amen.] how many people do you know
  • 00:06:59.847 --> 00:07:01.081
  • How many people do you know waste their time making
  • 00:07:01.148 --> 00:07:03.250
  • Waste their time making excuses?
  • 00:07:03.317 --> 00:07:05.686
  • Excuses? you don't have to raise
  • 00:07:05.752 --> 00:07:06.186
  • You don't have to raise your hand.
  • 00:07:06.253 --> 00:07:06.653
  • Your hand. the altar call is at the end.
  • 00:07:06.720 --> 00:07:08.489
  • The altar call is at the end. (laughter)
  • 00:07:08.555 --> 00:07:11.191
  • (laughter) you know anybody who's ever
  • 00:07:11.258 --> 00:07:12.092
  • You know anybody who's ever been faced with a problem,
  • 00:07:12.159 --> 00:07:13.227
  • Been faced with a problem, and rather than address
  • 00:07:13.293 --> 00:07:14.294
  • And rather than address the problem,
  • 00:07:14.361 --> 00:07:15.195
  • The problem, they start coming up with all
  • 00:07:15.262 --> 00:07:16.129
  • They start coming up with all kinds of statements?
  • 00:07:16.196 --> 00:07:16.864
  • Kinds of statements? "well, i just don't have time
  • 00:07:16.930 --> 00:07:18.098
  • "well, i just don't have time to deal with that right now."
  • 00:07:18.165 --> 00:07:19.967
  • To deal with that right now." no, but you have time to talk
  • 00:07:20.033 --> 00:07:21.134
  • No, but you have time to talk about it all the time.
  • 00:07:21.201 --> 00:07:23.036
  • About it all the time. (laughter)
  • 00:07:23.103 --> 00:07:24.671
  • (laughter) i love professional excuses,
  • 00:07:24.738 --> 00:07:26.206
  • I love professional excuses, because they sound
  • 00:07:26.273 --> 00:07:26.940
  • Because they sound so appropriate.
  • 00:07:27.007 --> 00:07:29.510
  • So appropriate. you ask people,
  • 00:07:29.576 --> 00:07:30.477
  • You ask people, "where are we on that
  • 00:07:30.544 --> 00:07:31.311
  • "where are we on that project?"
  • 00:07:31.378 --> 00:07:31.912
  • Project?" and they come up with certain
  • 00:07:31.979 --> 00:07:32.813
  • And they come up with certain words like,
  • 00:07:32.880 --> 00:07:33.514
  • Words like, "well, we're strategizing
  • 00:07:33.580 --> 00:07:34.481
  • "well, we're strategizing the next rollout of the phase.
  • 00:07:34.548 --> 00:07:35.749
  • The next rollout of the phase. and in the final quarter,
  • 00:07:35.816 --> 00:07:36.583
  • And in the final quarter, we'll analyze what we're
  • 00:07:36.650 --> 00:07:37.651
  • We'll analyze what we're strategically working on
  • 00:07:37.718 --> 00:07:38.685
  • Strategically working on to comprehensively guide us
  • 00:07:38.752 --> 00:07:40.053
  • To comprehensively guide us through this next moment."
  • 00:07:40.120 --> 00:07:42.389
  • Through this next moment." (laughter)
  • 00:07:42.456 --> 00:07:43.490
  • (laughter) you know what you just did?
  • 00:07:43.557 --> 00:07:44.591
  • You know what you just did? you told me,
  • 00:07:44.658 --> 00:07:45.125
  • You told me, "we don't have anything."
  • 00:07:45.192 --> 00:07:47.427
  • "we don't have anything." (laughter)
  • 00:07:47.494 --> 00:07:48.829
  • (laughter) there's the global excuse.
  • 00:07:48.896 --> 00:07:50.664
  • There's the global excuse. "well, we don't live in
  • 00:07:50.731 --> 00:07:51.398
  • "well, we don't live in the same world that we used to
  • 00:07:51.465 --> 00:07:52.766
  • The same world that we used to live in.
  • 00:07:52.833 --> 00:07:53.400
  • Live in. this is what we're calling
  • 00:07:53.467 --> 00:07:54.635
  • This is what we're calling the new normal."
  • 00:07:54.701 --> 00:07:55.769
  • The new normal." that's just an excuse.
  • 00:07:55.836 --> 00:07:57.104
  • That's just an excuse. [yes.]
  • 00:07:57.170 --> 00:07:57.604
  • [yes.] [amen.]
  • 00:07:57.671 --> 00:07:59.406
  • [amen.] there's the blame excuse.
  • 00:07:59.473 --> 00:08:00.574
  • There's the blame excuse. how many of you know people
  • 00:08:00.641 --> 00:08:01.575
  • How many of you know people who use blame as their way
  • 00:08:01.642 --> 00:08:03.610
  • Who use blame as their way out?
  • 00:08:03.677 --> 00:08:05.212
  • Out? "they told me."
  • 00:08:05.279 --> 00:08:08.115
  • "they told me." "they said."
  • 00:08:08.181 --> 00:08:10.484
  • "they said." "they thought."
  • 00:08:10.551 --> 00:08:12.819
  • "they thought." let me tell you something.
  • 00:08:12.886 --> 00:08:13.687
  • Let me tell you something. whenever you find out
  • 00:08:13.754 --> 00:08:14.488
  • Whenever you find out who "they" are,
  • 00:08:14.555 --> 00:08:15.589
  • Who "they" are, let me know,
  • 00:08:15.656 --> 00:08:16.256
  • Let me know, because i want to speak
  • 00:08:16.323 --> 00:08:17.057
  • Because i want to speak with them.
  • 00:08:17.124 --> 00:08:18.792
  • With them. (laughter)
  • 00:08:18.859 --> 00:08:20.093
  • (laughter) in church,
  • 00:08:20.160 --> 00:08:20.694
  • In church, we've mastered spiritual
  • 00:08:20.761 --> 00:08:21.795
  • We've mastered spiritual excuses.
  • 00:08:21.862 --> 00:08:22.429
  • Excuses. whenever we're faced with
  • 00:08:22.496 --> 00:08:23.263
  • Whenever we're faced with a challenge,
  • 00:08:23.330 --> 00:08:23.764
  • A challenge, whenever we see a problem that
  • 00:08:23.830 --> 00:08:25.265
  • Whenever we see a problem that we don't think we can solve,
  • 00:08:25.332 --> 00:08:26.233
  • We don't think we can solve, we just say,
  • 00:08:26.300 --> 00:08:26.867
  • We just say, "well, it's not god's will."
  • 00:08:26.934 --> 00:08:29.303
  • "well, it's not god's will." or we get real spiritual.
  • 00:08:29.369 --> 00:08:30.370
  • Or we get real spiritual. they say,
  • 00:08:30.437 --> 00:08:30.904
  • They say, "i sense a shifting and
  • 00:08:30.971 --> 00:08:32.439
  • "i sense a shifting and a transition in this season
  • 00:08:32.506 --> 00:08:34.341
  • A transition in this season of my life."
  • 00:08:34.408 --> 00:08:36.043
  • Of my life." (laughter)
  • 00:08:36.109 --> 00:08:36.677
  • (laughter) you sound more like a jedi
  • 00:08:36.743 --> 00:08:37.411
  • You sound more like a jedi than you do a child of god.
  • 00:08:37.477 --> 00:08:39.813
  • Than you do a child of god. (laughter)
  • 00:08:39.880 --> 00:08:41.548
  • (laughter) the truth is you're allowing
  • 00:08:41.615 --> 00:08:42.583
  • The truth is you're allowing yourself to be distracted,
  • 00:08:42.649 --> 00:08:43.984
  • Yourself to be distracted, and you're wasting time,
  • 00:08:44.051 --> 00:08:45.252
  • And you're wasting time, because god has given you
  • 00:08:45.319 --> 00:08:46.520
  • Because god has given you a direct command,
  • 00:08:46.587 --> 00:08:47.854
  • A direct command, "be strong and work."
  • 00:08:47.921 --> 00:08:51.124
  • "be strong and work." haggai tells them it's time to
  • 00:08:51.191 --> 00:08:52.559
  • Haggai tells them it's time to rebuild the house of the lord.
  • 00:08:52.626 --> 00:08:54.027
  • Rebuild the house of the lord. and they come in with
  • 00:08:54.094 --> 00:08:54.861
  • And they come in with their excuses.
  • 00:08:54.928 --> 00:08:55.762
  • Their excuses. and in haggai 2:4,
  • 00:08:55.829 --> 00:08:57.898
  • And in haggai 2:4, he says,
  • 00:08:57.965 --> 00:08:58.398
  • He says, do not be dismayed,
  • 00:08:58.465 --> 00:08:59.800
  • Do not be dismayed, but be strong and work;
  • 00:08:59.866 --> 00:09:03.036
  • But be strong and work; for the lord is with you."
  • 00:09:03.103 --> 00:09:04.838
  • For the lord is with you." say that with me.
  • 00:09:04.905 --> 00:09:05.706
  • Say that with me. "for the lord is with you."
  • 00:09:05.772 --> 00:09:08.208
  • "for the lord is with you." paul said it this way,
  • 00:09:08.275 --> 00:09:10.811
  • Paul said it this way, ephesians 3:20.
  • 00:09:10.877 --> 00:09:13.914
  • Ephesians 3:20. let's take a look at it.
  • 00:09:13.981 --> 00:09:15.816
  • Let's take a look at it. ephesians 3:20,
  • 00:09:15.882 --> 00:09:17.084
  • Ephesians 3:20, "to him --"
  • 00:09:17.150 --> 00:09:17.951
  • "to him --" say that we me.
  • 00:09:18.018 --> 00:09:18.986
  • Say that we me. "to him --"
  • 00:09:19.052 --> 00:09:20.587
  • "to him --" "-- who is able to do
  • 00:09:20.654 --> 00:09:21.622
  • "-- who is able to do exceedingly,
  • 00:09:21.688 --> 00:09:22.289
  • Exceedingly, abundantly,
  • 00:09:22.356 --> 00:09:22.956
  • Abundantly, above all that we ask or think
  • 00:09:23.023 --> 00:09:25.425
  • Above all that we ask or think according to the power
  • 00:09:25.492 --> 00:09:27.160
  • According to the power that works in us."
  • 00:09:27.227 --> 00:09:30.397
  • That works in us." "to him,"
  • 00:09:30.464 --> 00:09:31.832
  • "to him," who is "him"?
  • 00:09:31.898 --> 00:09:34.134
  • Who is "him"? try to define him
  • 00:09:34.201 --> 00:09:35.202
  • Try to define him and he's undefinable.
  • 00:09:35.268 --> 00:09:37.371
  • And he's undefinable. try to describe him
  • 00:09:37.437 --> 00:09:38.438
  • Try to describe him and he's beyond your greatest
  • 00:09:38.505 --> 00:09:39.740
  • And he's beyond your greatest description.
  • 00:09:39.806 --> 00:09:41.308
  • Description. try to discuss all of the
  • 00:09:41.375 --> 00:09:42.576
  • Try to discuss all of the things that he can accomplish
  • 00:09:42.643 --> 00:09:44.077
  • Things that he can accomplish and you cannot make a list
  • 00:09:44.144 --> 00:09:45.679
  • And you cannot make a list because he is
  • 00:09:45.746 --> 00:09:46.246
  • Because he is the infinite god.
  • 00:09:46.313 --> 00:09:48.415
  • The infinite god. he does not live like we do
  • 00:09:48.482 --> 00:09:50.283
  • He does not live like we do in finite time and in finite
  • 00:09:50.350 --> 00:09:52.519
  • In finite time and in finite power and in finite knowledge.
  • 00:09:52.586 --> 00:09:54.554
  • Power and in finite knowledge. he is the infinite god,
  • 00:09:54.621 --> 00:09:56.056
  • He is the infinite god, who was and is and is to come.
  • 00:09:56.123 --> 00:09:58.291
  • Who was and is and is to come. he is the same yesterday,
  • 00:09:58.358 --> 00:10:00.093
  • He is the same yesterday, today, and forever.
  • 00:10:00.160 --> 00:10:01.361
  • Today, and forever. try to contain him and you
  • 00:10:01.428 --> 00:10:02.829
  • Try to contain him and you cannot,
  • 00:10:02.896 --> 00:10:03.497
  • Cannot, because even the heavens
  • 00:10:03.563 --> 00:10:04.698
  • Because even the heavens declare his glory.
  • 00:10:04.765 --> 00:10:06.366
  • Declare his glory. try to understand him
  • 00:10:06.433 --> 00:10:07.367
  • Try to understand him and you cannot,
  • 00:10:07.434 --> 00:10:08.135
  • And you cannot, because as the heavens
  • 00:10:08.201 --> 00:10:08.935
  • Because as the heavens are above the earth,
  • 00:10:09.002 --> 00:10:10.137
  • Are above the earth, so are the ways of god
  • 00:10:10.203 --> 00:10:11.471
  • So are the ways of god above man.
  • 00:10:11.538 --> 00:10:13.006
  • Above man. [amen.]
  • 00:10:13.073 --> 00:10:13.640
  • [amen.] that's who he is!
  • 00:10:13.707 --> 00:10:15.575
  • That's who he is! [amen.]
  • 00:10:15.642 --> 00:10:16.043
  • [amen.] in order to try and understand
  • 00:10:16.109 --> 00:10:17.377
  • In order to try and understand him,
  • 00:10:17.444 --> 00:10:17.844
  • Him, theologians have given him
  • 00:10:17.911 --> 00:10:19.346
  • Theologians have given him three omni's.
  • 00:10:19.413 --> 00:10:22.549
  • Three omni's. they call him the omnipotent,
  • 00:10:22.616 --> 00:10:24.818
  • They call him the omnipotent, they call him the omnipresent,
  • 00:10:24.885 --> 00:10:26.920
  • They call him the omnipresent, and they call him
  • 00:10:26.987 --> 00:10:27.888
  • And they call him the omniscient.
  • 00:10:27.954 --> 00:10:29.056
  • The omniscient. that's who he is!
  • 00:10:29.122 --> 00:10:31.391
  • That's who he is! so when you look at
  • 00:10:31.458 --> 00:10:32.059
  • So when you look at ephesians 3:20
  • 00:10:32.125 --> 00:10:33.293
  • Ephesians 3:20 and it says, "to him."
  • 00:10:33.360 --> 00:10:35.128
  • And it says, "to him." what they're saying is
  • 00:10:35.195 --> 00:10:36.663
  • What they're saying is "to him,
  • 00:10:36.730 --> 00:10:37.764
  • "to him, the omnipotent god."
  • 00:10:37.831 --> 00:10:39.966
  • The omnipotent god." what does "omni" mean?
  • 00:10:40.033 --> 00:10:41.535
  • What does "omni" mean? break the word down.
  • 00:10:41.601 --> 00:10:43.170
  • Break the word down. the first part of the word,
  • 00:10:43.236 --> 00:10:44.538
  • The first part of the word, "omni," all;
  • 00:10:44.604 --> 00:10:46.606
  • "omni," all; "potent," power.
  • 00:10:46.673 --> 00:10:49.409
  • "potent," power. ephesians 3:20 says,
  • 00:10:49.476 --> 00:10:50.777
  • Ephesians 3:20 says, "the all-powerful god."
  • 00:10:50.844 --> 00:10:52.913
  • "the all-powerful god." [amen.]
  • 00:10:52.979 --> 00:10:53.513
  • [amen.] he's the one who can do
  • 00:10:53.580 --> 00:10:54.981
  • He's the one who can do exceedingly,
  • 00:10:55.048 --> 00:10:55.949
  • Exceedingly, abundantly,
  • 00:10:56.016 --> 00:10:56.550
  • Abundantly, above all that you ask
  • 00:10:56.616 --> 00:10:57.417
  • Above all that you ask or think.
  • 00:10:57.484 --> 00:10:58.485
  • Or think. [amen.]
  • 00:10:58.552 --> 00:10:59.086
  • [amen.] don't ever try to decide god's
  • 00:10:59.152 --> 00:11:00.353
  • Don't ever try to decide god's limited by your understanding.
  • 00:11:00.420 --> 00:11:02.122
  • Limited by your understanding. he is all powerful.
  • 00:11:02.189 --> 00:11:04.091
  • He is all powerful. [amen.]
  • 00:11:04.157 --> 00:11:04.691
  • [amen.] if you don't think so,
  • 00:11:04.758 --> 00:11:05.692
  • If you don't think so, go read the final chapters
  • 00:11:05.759 --> 00:11:07.094
  • Go read the final chapters of the book of job.
  • 00:11:07.160 --> 00:11:08.195
  • Of the book of job. job asks god one question,
  • 00:11:08.261 --> 00:11:10.931
  • Job asks god one question, "why?"
  • 00:11:10.997 --> 00:11:13.433
  • "why?" and god's response is,
  • 00:11:13.500 --> 00:11:14.601
  • And god's response is, "when you can tell me where
  • 00:11:14.668 --> 00:11:15.902
  • "when you can tell me where you were when i made you,
  • 00:11:15.969 --> 00:11:17.771
  • You were when i made you, i'll start explaining myself."
  • 00:11:17.838 --> 00:11:20.006
  • I'll start explaining myself." [amen.]
  • 00:11:20.073 --> 00:11:21.808
  • [amen.] the omnipotent god is all
  • 00:11:21.875 --> 00:11:23.443
  • The omnipotent god is all powerful all by himself.
  • 00:11:23.510 --> 00:11:27.481
  • Powerful all by himself. who is he?
  • 00:11:27.547 --> 00:11:28.181
  • Who is he? he is not only omnipotent;
  • 00:11:28.248 --> 00:11:29.416
  • He is not only omnipotent; he is omniscient.
  • 00:11:29.483 --> 00:11:31.785
  • He is omniscient. what's that word mean?
  • 00:11:31.852 --> 00:11:33.186
  • What's that word mean? it's the second of the omni's.
  • 00:11:33.253 --> 00:11:34.721
  • It's the second of the omni's. "omniscient" means all.
  • 00:11:34.788 --> 00:11:36.923
  • "omniscient" means all. and then we have the latin
  • 00:11:36.990 --> 00:11:38.358
  • And then we have the latin root for science,
  • 00:11:38.425 --> 00:11:39.326
  • Root for science, which means knowledge.
  • 00:11:39.392 --> 00:11:41.595
  • Which means knowledge. he's the all-knowing god.
  • 00:11:41.661 --> 00:11:43.997
  • He's the all-knowing god. he knows everything about
  • 00:11:44.064 --> 00:11:45.799
  • He knows everything about everyone every day
  • 00:11:45.866 --> 00:11:48.001
  • Everyone every day before they do it,
  • 00:11:48.068 --> 00:11:49.069
  • Before they do it, when they do it,
  • 00:11:49.136 --> 00:11:49.936
  • When they do it, after they do it.
  • 00:11:50.003 --> 00:11:50.837
  • After they do it. he's got it all down.
  • 00:11:50.904 --> 00:11:52.472
  • He's got it all down. there's only one know-it-all
  • 00:11:52.539 --> 00:11:53.907
  • There's only one know-it-all in the universe
  • 00:11:53.974 --> 00:11:54.841
  • In the universe and it ain't you.
  • 00:11:54.908 --> 00:11:56.543
  • And it ain't you. [amen!]
  • 00:11:56.610 --> 00:11:57.410
  • [amen!] (laughter)
  • 00:11:57.477 --> 00:11:57.944
  • (laughter) when you begin to understand
  • 00:11:58.011 --> 00:11:58.979
  • When you begin to understand the omniscience of god,
  • 00:11:59.045 --> 00:12:00.547
  • The omniscience of god, it is staggering to consider.
  • 00:12:00.614 --> 00:12:03.917
  • It is staggering to consider. but believe me;
  • 00:12:03.984 --> 00:12:04.551
  • But believe me; he knows everything.
  • 00:12:04.618 --> 00:12:05.552
  • He knows everything. there's no place that you can
  • 00:12:05.619 --> 00:12:06.820
  • There's no place that you can go and hide from him.
  • 00:12:06.887 --> 00:12:08.655
  • Go and hide from him. there's no door that you can
  • 00:12:08.722 --> 00:12:09.923
  • There's no door that you can close,
  • 00:12:09.990 --> 00:12:10.423
  • Close, there's no light that you can
  • 00:12:10.490 --> 00:12:11.625
  • There's no light that you can shut off
  • 00:12:11.691 --> 00:12:12.392
  • Shut off and conceal what you're doing.
  • 00:12:12.459 --> 00:12:14.594
  • And conceal what you're doing. he knows.
  • 00:12:14.661 --> 00:12:16.062
  • He knows. [amen.]
  • 00:12:16.129 --> 00:12:17.164
  • [amen.] not only is he
  • 00:12:17.230 --> 00:12:17.831
  • Not only is he the all-knowing god,
  • 00:12:17.898 --> 00:12:18.799
  • The all-knowing god, but he's the omnipresent god.
  • 00:12:18.865 --> 00:12:21.935
  • But he's the omnipresent god. he's everywhere all the time
  • 00:12:22.002 --> 00:12:24.371
  • He's everywhere all the time in all things.
  • 00:12:24.437 --> 00:12:26.473
  • In all things. jesus said that there's not
  • 00:12:26.540 --> 00:12:27.541
  • Jesus said that there's not a sparrow that falls that god
  • 00:12:27.607 --> 00:12:29.376
  • A sparrow that falls that god doesn't go to their funeral.
  • 00:12:29.442 --> 00:12:31.311
  • Doesn't go to their funeral. [amen.]
  • 00:12:31.378 --> 00:12:32.312
  • [amen.] how much more are you
  • 00:12:32.379 --> 00:12:34.214
  • How much more are you than these?
  • 00:12:34.281 --> 00:12:36.516
  • Than these? he's there.
  • 00:12:36.583 --> 00:12:37.684
  • He's there. david said,
  • 00:12:37.751 --> 00:12:38.385
  • David said, "if i go to the highest
  • 00:12:38.451 --> 00:12:39.252
  • "if i go to the highest heavens,
  • 00:12:39.319 --> 00:12:39.686
  • Heavens, you're there.
  • 00:12:39.753 --> 00:12:40.554
  • You're there. if i ascend to the lowest
  • 00:12:40.620 --> 00:12:41.721
  • If i ascend to the lowest hell, you're there.
  • 00:12:41.788 --> 00:12:43.123
  • Hell, you're there. there's no place that i can go
  • 00:12:43.190 --> 00:12:45.058
  • There's no place that i can go that you're not there."
  • 00:12:45.125 --> 00:12:46.092
  • That you're not there." what i'm saying to you,
  • 00:12:46.159 --> 00:12:47.160
  • What i'm saying to you, church, is to him,
  • 00:12:47.227 --> 00:12:49.029
  • Church, is to him, the omnipresent,
  • 00:12:49.095 --> 00:12:50.330
  • The omnipresent, omnipotent,
  • 00:12:50.397 --> 00:12:51.498
  • Omnipotent, omniscient god,
  • 00:12:51.565 --> 00:12:52.732
  • Omniscient god, to him, the all-knowing,
  • 00:12:52.799 --> 00:12:54.434
  • To him, the all-knowing, the all-powerful,
  • 00:12:54.501 --> 00:12:55.569
  • The all-powerful, the ever-present god,
  • 00:12:55.635 --> 00:12:57.037
  • The ever-present god, to him who is able to do
  • 00:12:57.103 --> 00:12:58.972
  • To him who is able to do exceedingly,
  • 00:12:59.039 --> 00:12:59.639
  • Exceedingly, abundantly,
  • 00:12:59.706 --> 00:13:00.273
  • Abundantly, above all that you could ever
  • 00:13:00.340 --> 00:13:01.408
  • Above all that you could ever ask, think or imagine;
  • 00:13:01.474 --> 00:13:03.009
  • Ask, think or imagine; that god is the god that is
  • 00:13:03.076 --> 00:13:05.278
  • That god is the god that is with you today.
  • 00:13:05.345 --> 00:13:06.346
  • With you today. and no matter what you are
  • 00:13:06.413 --> 00:13:07.581
  • And no matter what you are facing,
  • 00:13:07.647 --> 00:13:08.315
  • Facing, that god is the god who will
  • 00:13:08.381 --> 00:13:10.050
  • That god is the god who will make a way where there seems
  • 00:13:10.116 --> 00:13:11.484
  • Make a way where there seems to be no way!
  • 00:13:11.551 --> 00:13:14.120
  • To be no way! (applause)
  • 00:13:14.187 --> 00:13:14.888
  • 12 through 13,
  • 00:13:16.857 --> 00:13:17.991
  • Jesus walked into the temple
  • 00:13:17.991 --> 00:13:19.726
  • And found a sense of greed
  • 00:13:19.726 --> 00:13:22.095
  • And corruption.
  • 00:13:22.095 --> 00:13:22.896
  • Angry,
  • 00:13:22.896 --> 00:13:23.496
  • He overturned the tables,
  • 00:13:23.496 --> 00:13:24.998
  • Driving out
  • 00:13:24.998 --> 00:13:25.732
  • Those who were exploiting
  • 00:13:25.732 --> 00:13:27.567
  • The name of god.
  • 00:13:27.567 --> 00:13:28.568
  • This wasn't passive or timid.
  • 00:13:28.568 --> 00:13:30.737
  • This was righteous anger.
  • 00:13:30.737 --> 00:13:32.272
  • We as christians are called
  • 00:13:32.272 --> 00:13:34.140
  • To speak the truth in love,
  • 00:13:34.140 --> 00:13:36.176
  • But we cannot sit idly
  • 00:13:36.176 --> 00:13:37.611
  • By while evil
  • 00:13:37.611 --> 00:13:38.912
  • Takes root in our communities
  • 00:13:38.912 --> 00:13:40.780
  • And in our homes.
  • 00:13:40.780 --> 00:13:41.815
  • For your gift of any amount
  • 00:13:41.815 --> 00:13:43.116
  • To the ministry,
  • 00:13:43.116 --> 00:13:43.817
  • This month we will send you
  • 00:13:43.817 --> 00:13:45.051
  • Pastor john's
  • 00:13:45.051 --> 00:13:45.719
  • Book, wild horses.
  • 00:13:45.719 --> 00:13:47.087
  • Tame your emotion
  • 00:13:47.087 --> 00:13:48.288
  • For your generous gift of $175
  • 00:13:48.288 --> 00:13:50.824
  • Or more.
  • 00:13:50.824 --> 00:13:51.224
  • In addition
  • 00:13:51.224 --> 00:13:51.958
  • To sending you
  • 00:13:51.958 --> 00:13:52.525
  • The wild horses book.
  • 00:13:52.525 --> 00:13:53.627
  • We are also pleased to send you
  • 00:13:53.627 --> 00:13:55.128
  • The wild horses
  • 00:13:55.128 --> 00:13:55.962
  • Magnetic page
  • 00:13:55.962 --> 00:13:56.763
  • Markers,
  • 00:13:56.763 --> 00:13:57.264
  • The pathway
  • 00:13:57.264 --> 00:13:57.864
  • To victory devotional,
  • 00:13:57.864 --> 00:13:58.932
  • And the fruit of
  • 00:13:58.932 --> 00:13:59.599
  • The spirit tumbler
  • 00:13:59.599 --> 00:14:00.500
  • To inspire you and equip
  • 00:14:00.500 --> 00:14:01.968
  • You as you walk
  • 00:14:01.968 --> 00:14:02.636
  • With god day by day.
  • 00:14:02.636 --> 00:14:04.271
  • Live a life
  • 00:14:04.271 --> 00:14:04.871
  • That honors the lord
  • 00:14:04.871 --> 00:14:06.006
  • Even when it's uncomfortable.
  • 00:14:06.006 --> 00:14:07.540
  • Call the number on screen
  • 00:14:07.540 --> 00:14:09.075
  • Or go to jhm.org/fire
  • 00:14:09.075 --> 00:14:12.045
  • (applause)
  • 00:14:12.112 --> 00:14:13.580
  • (applause) "to him who is able."
  • 00:14:13.647 --> 00:14:17.217
  • "to him who is able." people say,
  • 00:14:17.284 --> 00:14:17.817
  • People say, "well those are three big
  • 00:14:17.884 --> 00:14:18.351
  • "well those are three big words,
  • 00:14:18.418 --> 00:14:18.919
  • Words, omnipotent,
  • 00:14:18.985 --> 00:14:19.653
  • Omnipotent, omnipresent,
  • 00:14:19.719 --> 00:14:20.320
  • Omnipresent, omniscient."
  • 00:14:20.387 --> 00:14:20.921
  • Omniscient." you know what?
  • 00:14:20.987 --> 00:14:21.554
  • You know what? they don't even matter.
  • 00:14:21.621 --> 00:14:22.355
  • They don't even matter. all you need to remember is
  • 00:14:22.422 --> 00:14:23.623
  • All you need to remember is he is able.
  • 00:14:23.690 --> 00:14:25.926
  • He is able. say that with me.
  • 00:14:25.992 --> 00:14:26.960
  • Say that with me. he is able.
  • 00:14:27.027 --> 00:14:29.562
  • He is able. he's able to do it because of
  • 00:14:29.629 --> 00:14:31.031
  • He's able to do it because of who he is.
  • 00:14:31.097 --> 00:14:31.898
  • Who he is. he's able to do it because of
  • 00:14:31.965 --> 00:14:33.300
  • He's able to do it because of what christ has done.
  • 00:14:33.366 --> 00:14:34.734
  • What christ has done. he's able to do it when you
  • 00:14:34.801 --> 00:14:36.336
  • He's able to do it when you put your faith in him.
  • 00:14:36.403 --> 00:14:39.072
  • Put your faith in him. [yes.]
  • 00:14:39.139 --> 00:14:40.607
  • [yes.] because if you go back
  • 00:14:40.674 --> 00:14:41.341
  • Because if you go back and look at ephesians 3:20,
  • 00:14:41.408 --> 00:14:43.043
  • And look at ephesians 3:20, there's a catch.
  • 00:14:43.109 --> 00:14:45.679
  • There's a catch. it's not in god's ability;
  • 00:14:45.745 --> 00:14:47.113
  • It's not in god's ability; it's in our willingness.
  • 00:14:47.180 --> 00:14:49.683
  • It's in our willingness. "to him who is able
  • 00:14:49.749 --> 00:14:52.152
  • "to him who is able to do exceedingly,
  • 00:14:52.218 --> 00:14:53.086
  • To do exceedingly, abundantly,
  • 00:14:53.153 --> 00:14:53.787
  • Abundantly, above all that we ask
  • 00:14:53.853 --> 00:14:55.255
  • Above all that we ask or think --"
  • 00:14:55.322 --> 00:14:56.489
  • Or think --" read the last phrase there.
  • 00:14:56.556 --> 00:14:58.625
  • Read the last phrase there. "-- according to the power
  • 00:14:58.692 --> 00:15:01.061
  • "-- according to the power that works in --"
  • 00:15:01.127 --> 00:15:03.363
  • That works in --" ["us."]
  • 00:15:03.430 --> 00:15:03.930
  • ["us."] [that's right.]
  • 00:15:03.997 --> 00:15:04.364
  • [that's right.] [come on.]
  • 00:15:04.431 --> 00:15:05.532
  • [come on.] until you go to work,
  • 00:15:05.598 --> 00:15:08.601
  • Until you go to work, the omnipresent,
  • 00:15:08.668 --> 00:15:09.402
  • The omnipresent, omnipotent,
  • 00:15:09.469 --> 00:15:10.003
  • Omnipotent, omniscient god is not going to
  • 00:15:10.070 --> 00:15:11.404
  • Omniscient god is not going to do anything.
  • 00:15:11.471 --> 00:15:12.472
  • Do anything. [yes.]
  • 00:15:12.539 --> 00:15:13.640
  • [yes.] because without faith,
  • 00:15:13.707 --> 00:15:14.674
  • Because without faith, it is impossible to please
  • 00:15:14.741 --> 00:15:15.842
  • It is impossible to please god.
  • 00:15:15.909 --> 00:15:16.476
  • God. and faith without works is --
  • 00:15:16.543 --> 00:15:17.978
  • And faith without works is -- what?
  • 00:15:18.044 --> 00:15:18.778
  • What? ["dead."]
  • 00:15:18.845 --> 00:15:19.479
  • ["dead."] -- dead.
  • 00:15:19.546 --> 00:15:20.580
  • -- dead. you can talk all you want to
  • 00:15:20.647 --> 00:15:22.315
  • You can talk all you want to about what you want god to do
  • 00:15:22.382 --> 00:15:23.683
  • About what you want god to do in this country.
  • 00:15:23.750 --> 00:15:24.551
  • In this country. and until you go to work
  • 00:15:24.617 --> 00:15:25.785
  • And until you go to work trying to turn things around,
  • 00:15:25.852 --> 00:15:27.153
  • Trying to turn things around, god is not going to get on
  • 00:15:27.220 --> 00:15:28.188
  • God is not going to get on your side.
  • 00:15:28.254 --> 00:15:29.422
  • Your side. [amen.]
  • 00:15:29.489 --> 00:15:30.123
  • [amen.] you can talk all you want to
  • 00:15:30.190 --> 00:15:31.491
  • You can talk all you want to about what you want god to do
  • 00:15:31.558 --> 00:15:32.759
  • About what you want god to do in your family.
  • 00:15:32.826 --> 00:15:33.593
  • In your family. but until you go to work
  • 00:15:33.660 --> 00:15:34.661
  • But until you go to work in your house,
  • 00:15:34.728 --> 00:15:35.595
  • In your house, and in your family
  • 00:15:35.662 --> 00:15:36.529
  • And in your family and on your life,
  • 00:15:36.596 --> 00:15:37.597
  • And on your life, god is not going to do
  • 00:15:37.664 --> 00:15:38.732
  • God is not going to do anything for you.
  • 00:15:38.798 --> 00:15:40.400
  • Anything for you. [amen.]
  • 00:15:40.467 --> 00:15:40.734
  • [amen.] you say,
  • 00:15:40.800 --> 00:15:41.301
  • You say, "well i don't know where
  • 00:15:41.368 --> 00:15:42.035
  • "well i don't know where the resources are coming
  • 00:15:42.102 --> 00:15:42.702
  • The resources are coming from."
  • 00:15:42.769 --> 00:15:43.269
  • From." you don't need to know where
  • 00:15:43.336 --> 00:15:43.937
  • You don't need to know where the resources are coming from
  • 00:15:44.004 --> 00:15:45.138
  • The resources are coming from when you have an all-knowing,
  • 00:15:45.205 --> 00:15:46.406
  • When you have an all-knowing, all-powerful,
  • 00:15:46.473 --> 00:15:47.574
  • All-powerful, ever-present god.
  • 00:15:47.640 --> 00:15:49.342
  • Ever-present god. [amen.]
  • 00:15:49.409 --> 00:15:49.943
  • [amen.] well, i don't know how
  • 00:15:50.010 --> 00:15:50.643
  • Well, i don't know how we're going to get it done.
  • 00:15:50.710 --> 00:15:51.244
  • We're going to get it done. don't worry;
  • 00:15:51.311 --> 00:15:51.845
  • Don't worry; he does.
  • 00:15:51.911 --> 00:15:53.179
  • He does. [amen.]
  • 00:15:53.246 --> 00:15:53.747
  • [amen.] well, it seems impossible.
  • 00:15:53.813 --> 00:15:54.647
  • Well, it seems impossible. impossible is what he does
  • 00:15:54.714 --> 00:15:56.082
  • Impossible is what he does best!
  • 00:15:56.149 --> 00:15:57.550
  • Best! (applause)
  • 00:15:57.617 --> 00:16:01.287
  • (applause) we get distracted by
  • 00:16:01.354 --> 00:16:02.188
  • We get distracted by the opinions of others.
  • 00:16:02.255 --> 00:16:04.357
  • The opinions of others. we get distracted by the age
  • 00:16:04.424 --> 00:16:06.493
  • We get distracted by the age that we live in.
  • 00:16:06.559 --> 00:16:08.294
  • That we live in. we get distracted by what
  • 00:16:08.361 --> 00:16:09.362
  • We get distracted by what the world has to say about
  • 00:16:09.429 --> 00:16:11.364
  • The world has to say about the things that they think
  • 00:16:11.431 --> 00:16:13.033
  • The things that they think about our faith.
  • 00:16:13.099 --> 00:16:16.636
  • About our faith. we get distracted on monday
  • 00:16:16.703 --> 00:16:18.171
  • We get distracted on monday whenever we say,
  • 00:16:18.238 --> 00:16:18.772
  • Whenever we say, "well i can't really share
  • 00:16:18.838 --> 00:16:19.906
  • "well i can't really share my faith,
  • 00:16:19.973 --> 00:16:20.473
  • My faith, because h.r. will come after
  • 00:16:20.540 --> 00:16:22.008
  • Because h.r. will come after me."
  • 00:16:22.075 --> 00:16:25.045
  • Me." believe me;
  • 00:16:25.111 --> 00:16:27.113
  • Believe me; the god that you serve
  • 00:16:27.180 --> 00:16:28.148
  • The god that you serve is greater than the company
  • 00:16:28.214 --> 00:16:29.249
  • Is greater than the company you work for.
  • 00:16:29.315 --> 00:16:30.583
  • You work for. [amen!]
  • 00:16:30.650 --> 00:16:31.584
  • [amen!] [amen!]
  • 00:16:31.651 --> 00:16:32.352
  • [amen!] (applause)
  • 00:16:32.419 --> 00:16:33.787
  • (applause) god sends word,
  • 00:16:33.853 --> 00:16:34.821
  • God sends word, "i'll make the new temple look
  • 00:16:34.888 --> 00:16:36.389
  • "i'll make the new temple look better than the old temple."
  • 00:16:36.456 --> 00:16:39.826
  • Better than the old temple." how does he do it?
  • 00:16:39.893 --> 00:16:43.530
  • How does he do it? you know,
  • 00:16:43.596 --> 00:16:44.030
  • You know, it's a wonderful thing
  • 00:16:44.097 --> 00:16:44.697
  • It's a wonderful thing when you start to consider
  • 00:16:44.764 --> 00:16:45.632
  • When you start to consider this ever-present,
  • 00:16:45.698 --> 00:16:47.033
  • This ever-present, all-powerful,
  • 00:16:47.100 --> 00:16:47.934
  • All-powerful, all-knowing god is working
  • 00:16:48.001 --> 00:16:50.136
  • All-knowing god is working on your behalf.
  • 00:16:50.203 --> 00:16:51.805
  • On your behalf. would you mind working on
  • 00:16:51.871 --> 00:16:52.872
  • Would you mind working on the temple for me?
  • 00:16:52.939 --> 00:16:53.540
  • The temple for me? just hammer a little bit
  • 00:16:53.606 --> 00:16:54.941
  • Just hammer a little bit right there, yeah.
  • 00:16:55.008 --> 00:16:56.176
  • Right there, yeah. (laughter)
  • 00:16:56.242 --> 00:16:56.676
  • (laughter) keep it up.
  • 00:16:56.743 --> 00:16:58.011
  • Keep it up. (laughter)
  • 00:16:58.078 --> 00:17:01.247
  • (laughter) they've been told,
  • 00:17:01.314 --> 00:17:01.748
  • They've been told, "do the work."
  • 00:17:01.815 --> 00:17:03.683
  • "do the work." now the same governors,
  • 00:17:03.750 --> 00:17:06.086
  • Now the same governors, who wrote letters to xerxes,
  • 00:17:06.152 --> 00:17:09.856
  • Who wrote letters to xerxes, whenever the work begins
  • 00:17:09.923 --> 00:17:11.124
  • Whenever the work begins again,
  • 00:17:11.191 --> 00:17:13.393
  • Again, those same governors write
  • 00:17:13.460 --> 00:17:14.828
  • Those same governors write letters back to babylon.
  • 00:17:14.894 --> 00:17:19.365
  • Letters back to babylon. they send the same letters to
  • 00:17:19.432 --> 00:17:21.134
  • They send the same letters to the same government capital,
  • 00:17:21.201 --> 00:17:22.669
  • The same government capital, to the same government office,
  • 00:17:22.735 --> 00:17:24.270
  • To the same government office, to the same government guy,
  • 00:17:24.337 --> 00:17:27.640
  • To the same government guy, who told the children of
  • 00:17:27.707 --> 00:17:28.908
  • Who told the children of israel, "if you do this,
  • 00:17:28.975 --> 00:17:30.376
  • Israel, "if you do this, i'm going to kill you."
  • 00:17:30.443 --> 00:17:33.279
  • I'm going to kill you." but see,
  • 00:17:33.346 --> 00:17:33.780
  • But see, something has happened
  • 00:17:33.847 --> 00:17:35.682
  • Something has happened from the time that they
  • 00:17:35.748 --> 00:17:36.583
  • From the time that they started working until
  • 00:17:36.649 --> 00:17:37.951
  • Started working until this second set of letters
  • 00:17:38.017 --> 00:17:39.052
  • This second set of letters gets mailed.
  • 00:17:39.119 --> 00:17:40.820
  • Gets mailed. and the only way it could
  • 00:17:40.887 --> 00:17:41.821
  • And the only way it could happen is that an all-knowing,
  • 00:17:41.888 --> 00:17:43.356
  • Happen is that an all-knowing, all-powerful,
  • 00:17:43.423 --> 00:17:44.557
  • All-powerful, ever-present god was
  • 00:17:44.624 --> 00:17:46.126
  • Ever-present god was everywhere all the time,
  • 00:17:46.192 --> 00:17:47.627
  • Everywhere all the time, working on all the details
  • 00:17:47.694 --> 00:17:48.962
  • Working on all the details to make all of these things
  • 00:17:49.028 --> 00:17:49.963
  • To make all of these things come together.
  • 00:17:50.029 --> 00:17:51.231
  • Come together. see, the good news is,
  • 00:17:51.297 --> 00:17:52.098
  • See, the good news is, is while your finite,
  • 00:17:52.165 --> 00:17:53.433
  • Is while your finite, stuck in one place with
  • 00:17:53.500 --> 00:17:54.968
  • Stuck in one place with a limited amount of resource
  • 00:17:55.034 --> 00:17:56.202
  • A limited amount of resource and a limited amount of time,
  • 00:17:56.269 --> 00:17:57.270
  • And a limited amount of time, god is not!
  • 00:17:57.337 --> 00:17:59.105
  • God is not! [amen.]
  • 00:17:59.172 --> 00:18:00.406
  • [amen.] so here goes the letter.
  • 00:18:00.473 --> 00:18:02.308
  • So here goes the letter. and ezra, he's a scribe.
  • 00:18:02.375 --> 00:18:05.211
  • And ezra, he's a scribe. when you read the book of
  • 00:18:05.278 --> 00:18:06.146
  • When you read the book of ezra, chapters 4, 5 and 6,
  • 00:18:06.212 --> 00:18:09.182
  • Ezra, chapters 4, 5 and 6, you'll hear this story.
  • 00:18:09.249 --> 00:18:10.416
  • You'll hear this story. the letters are mailed,
  • 00:18:10.483 --> 00:18:12.352
  • The letters are mailed, except this time,
  • 00:18:12.418 --> 00:18:13.386
  • Except this time, the letters do not come to
  • 00:18:13.453 --> 00:18:14.988
  • The letters do not come to the desk of xerxes,
  • 00:18:15.054 --> 00:18:16.422
  • The desk of xerxes, the persian king.
  • 00:18:16.489 --> 00:18:17.490
  • The persian king. they come to the desk of
  • 00:18:17.557 --> 00:18:18.791
  • They come to the desk of darius.
  • 00:18:18.858 --> 00:18:20.860
  • Darius. now who is darius?
  • 00:18:20.927 --> 00:18:23.129
  • Now who is darius? darius is a friend of daniel.
  • 00:18:23.196 --> 00:18:26.599
  • Darius is a friend of daniel. daniel is a young man
  • 00:18:26.666 --> 00:18:28.234
  • Daniel is a young man who grew up in jerusalem,
  • 00:18:28.301 --> 00:18:29.769
  • Who grew up in jerusalem, who watched nebuchadnezzar
  • 00:18:29.836 --> 00:18:31.738
  • Who watched nebuchadnezzar take all of the gold,
  • 00:18:31.804 --> 00:18:32.872
  • Take all of the gold, and all of the silver,
  • 00:18:32.939 --> 00:18:33.806
  • And all of the silver, and all of the timber,
  • 00:18:33.873 --> 00:18:34.807
  • And all of the timber, and all of the artifacts back
  • 00:18:34.874 --> 00:18:36.042
  • And all of the artifacts back to babylon.
  • 00:18:36.109 --> 00:18:37.510
  • To babylon. daniel is the young man
  • 00:18:37.577 --> 00:18:39.312
  • Daniel is the young man who told nebuchadnezzar,
  • 00:18:39.379 --> 00:18:40.914
  • Who told nebuchadnezzar, "this is the interpretation
  • 00:18:40.980 --> 00:18:42.348
  • "this is the interpretation of your dream,"
  • 00:18:42.415 --> 00:18:43.416
  • Of your dream," and he explained the statue
  • 00:18:43.483 --> 00:18:45.051
  • And he explained the statue with the head of gold down to
  • 00:18:45.118 --> 00:18:46.219
  • With the head of gold down to the toes of clay and the rock
  • 00:18:46.286 --> 00:18:47.887
  • The toes of clay and the rock that came from heaven
  • 00:18:47.954 --> 00:18:48.788
  • That came from heaven and crushed it all.
  • 00:18:48.855 --> 00:18:50.690
  • And crushed it all. daniel is an older man when
  • 00:18:50.757 --> 00:18:52.559
  • Daniel is an older man when nebuchadnezzar's grandson sees
  • 00:18:52.625 --> 00:18:54.093
  • Nebuchadnezzar's grandson sees a hand writing on the wall.
  • 00:18:54.160 --> 00:18:55.695
  • A hand writing on the wall. and when they can't read what
  • 00:18:55.762 --> 00:18:56.930
  • And when they can't read what the hand writes,
  • 00:18:56.996 --> 00:18:57.697
  • The hand writes, they call for daniel.
  • 00:18:57.764 --> 00:18:58.765
  • They call for daniel. and daniel interprets the word
  • 00:18:58.831 --> 00:19:00.266
  • And daniel interprets the word of the lord to that king.
  • 00:19:00.333 --> 00:19:02.902
  • Of the lord to that king. daniel has such a spirit of
  • 00:19:02.969 --> 00:19:04.504
  • Daniel has such a spirit of wisdom and excellence in him
  • 00:19:04.571 --> 00:19:06.239
  • Wisdom and excellence in him that the king of persia,
  • 00:19:06.306 --> 00:19:07.907
  • That the king of persia, darius,
  • 00:19:07.974 --> 00:19:08.541
  • Darius, does not want daniel to go
  • 00:19:08.608 --> 00:19:09.776
  • Does not want daniel to go back to jerusalem.
  • 00:19:09.842 --> 00:19:10.910
  • Back to jerusalem. he wants daniel to stay with
  • 00:19:10.977 --> 00:19:12.212
  • He wants daniel to stay with him so that he can be
  • 00:19:12.278 --> 00:19:13.646
  • Him so that he can be the prime minister over all
  • 00:19:13.713 --> 00:19:15.048
  • The prime minister over all of his governors.
  • 00:19:15.114 --> 00:19:16.015
  • Of his governors. and it's those governors
  • 00:19:16.082 --> 00:19:17.750
  • And it's those governors who decide that they don't
  • 00:19:17.817 --> 00:19:18.918
  • Who decide that they don't want to be under daniel,
  • 00:19:18.985 --> 00:19:20.086
  • Want to be under daniel, so they come up with this rule
  • 00:19:20.153 --> 00:19:21.754
  • So they come up with this rule that if you pray,
  • 00:19:21.821 --> 00:19:23.056
  • That if you pray, you're going to go to
  • 00:19:23.122 --> 00:19:23.790
  • You're going to go to the lion's den.
  • 00:19:23.856 --> 00:19:24.924
  • The lion's den. now how many of you understand
  • 00:19:24.991 --> 00:19:25.925
  • Now how many of you understand where we're at?
  • 00:19:25.992 --> 00:19:27.727
  • Where we're at? (laughter)
  • 00:19:27.794 --> 00:19:28.528
  • (laughter) so while all of this is going
  • 00:19:28.595 --> 00:19:30.430
  • So while all of this is going on in daniel's life,
  • 00:19:30.496 --> 00:19:32.365
  • On in daniel's life, god is over here --
  • 00:19:32.432 --> 00:19:33.700
  • God is over here -- he's ever present.
  • 00:19:33.766 --> 00:19:35.535
  • He's ever present. -- checking on his work.
  • 00:19:35.602 --> 00:19:38.104
  • -- checking on his work. (laughter)
  • 00:19:38.171 --> 00:19:40.640
  • (laughter) worried that they don't have
  • 00:19:40.707 --> 00:19:41.608
  • Worried that they don't have enough gold,
  • 00:19:41.674 --> 00:19:42.475
  • Enough gold, they don't have enough silver,
  • 00:19:42.542 --> 00:19:43.576
  • They don't have enough silver, they don't have enough
  • 00:19:43.643 --> 00:19:44.277
  • They don't have enough resources,
  • 00:19:44.344 --> 00:19:44.911
  • Resources, they don't have enough time.
  • 00:19:44.978 --> 00:19:46.179
  • They don't have enough time. and god says,
  • 00:19:46.246 --> 00:19:46.879
  • And god says, "all the gold and all
  • 00:19:46.946 --> 00:19:47.981
  • "all the gold and all the silver are mine."
  • 00:19:48.047 --> 00:19:48.915
  • The silver are mine." "you just be strong and work."
  • 00:19:48.982 --> 00:19:52.885
  • "you just be strong and work." (laughter)
  • 00:19:52.952 --> 00:19:55.989
  • (laughter) and they don't understand
  • 00:19:56.055 --> 00:19:56.656
  • And they don't understand where all of this is going to
  • 00:19:56.723 --> 00:19:57.624
  • Where all of this is going to come from,
  • 00:19:57.690 --> 00:19:58.358
  • Come from, but the ever-present god,
  • 00:19:58.424 --> 00:19:59.626
  • But the ever-present god, the all-knowing god,
  • 00:19:59.692 --> 00:20:00.693
  • The all-knowing god, the all-powerful god,
  • 00:20:00.760 --> 00:20:01.995
  • The all-powerful god, he's doing something over here
  • 00:20:02.061 --> 00:20:03.329
  • He's doing something over here with daniel.
  • 00:20:03.396 --> 00:20:04.030
  • With daniel. it looks like it's an attack,
  • 00:20:04.097 --> 00:20:05.765
  • It looks like it's an attack, but really,
  • 00:20:05.832 --> 00:20:06.266
  • But really, it's nothing more than
  • 00:20:06.332 --> 00:20:07.066
  • It's nothing more than a set-up.
  • 00:20:07.133 --> 00:20:07.700
  • A set-up. because when daniel goes to
  • 00:20:07.767 --> 00:20:08.768
  • Because when daniel goes to his room and he prays,
  • 00:20:08.835 --> 00:20:10.169
  • His room and he prays, and darius reads the law
  • 00:20:10.236 --> 00:20:11.504
  • And darius reads the law that says daniel has to go to
  • 00:20:11.571 --> 00:20:12.705
  • That says daniel has to go to the lion's den,
  • 00:20:12.772 --> 00:20:13.673
  • The lion's den, daniel goes down into
  • 00:20:13.740 --> 00:20:14.807
  • Daniel goes down into the lion's den,
  • 00:20:14.874 --> 00:20:15.541
  • The lion's den, and king darius is worried.
  • 00:20:15.608 --> 00:20:17.043
  • And king darius is worried. he paces the floor all night,
  • 00:20:17.110 --> 00:20:18.911
  • He paces the floor all night, wondering what's going to
  • 00:20:18.978 --> 00:20:20.346
  • Wondering what's going to happen to daniel.
  • 00:20:20.413 --> 00:20:21.214
  • Happen to daniel. the starving lions must be
  • 00:20:21.281 --> 00:20:22.715
  • The starving lions must be chewing on nothing
  • 00:20:22.782 --> 00:20:23.516
  • Chewing on nothing but his bones.
  • 00:20:23.583 --> 00:20:24.517
  • But his bones. and in the morning
  • 00:20:24.584 --> 00:20:25.184
  • And in the morning when he wakes up,
  • 00:20:25.251 --> 00:20:25.952
  • When he wakes up, he runs to the lion's den.
  • 00:20:26.019 --> 00:20:27.687
  • He runs to the lion's den. and the bible says,
  • 00:20:27.754 --> 00:20:28.288
  • And the bible says, "he rolls back the stone."
  • 00:20:28.354 --> 00:20:30.023
  • "he rolls back the stone." and he says down to
  • 00:20:30.089 --> 00:20:31.090
  • And he says down to the lion's den,
  • 00:20:31.157 --> 00:20:31.791
  • The lion's den, "oh daniel, oh daniel,
  • 00:20:31.858 --> 00:20:33.860
  • "oh daniel, oh daniel, is god able to deliver you?"
  • 00:20:33.926 --> 00:20:36.963
  • Is god able to deliver you?" [amen.]
  • 00:20:37.030 --> 00:20:37.964
  • [amen.] [amen.]
  • 00:20:38.031 --> 00:20:38.731
  • [amen.] and daniel looks up and says,
  • 00:20:38.798 --> 00:20:41.334
  • And daniel looks up and says, "do not fear, king.
  • 00:20:41.401 --> 00:20:43.703
  • "do not fear, king. for my god has delivered me."
  • 00:20:43.770 --> 00:20:48.474
  • For my god has delivered me." (applause)
  • 00:20:48.541 --> 00:20:49.108
  • (applause) my omnipotent,
  • 00:20:49.175 --> 00:20:50.743
  • My omnipotent, omnipresent,
  • 00:20:50.810 --> 00:20:52.412
  • Omnipresent, all-knowing god,
  • 00:20:52.478 --> 00:20:54.414
  • All-knowing god, while you were worried
  • 00:20:54.480 --> 00:20:55.581
  • While you were worried in the palace,
  • 00:20:55.648 --> 00:20:56.749
  • In the palace, he was down here singing me
  • 00:20:56.816 --> 00:20:58.318
  • He was down here singing me lullabies,
  • 00:20:58.384 --> 00:20:59.285
  • Lullabies, as i slept with these lions.
  • 00:20:59.352 --> 00:21:01.587
  • As i slept with these lions. [yes.]
  • 00:21:01.654 --> 00:21:02.355
  • [yes.] all the while that's going on,
  • 00:21:02.422 --> 00:21:04.123
  • All the while that's going on, the letters are coming from
  • 00:21:04.190 --> 00:21:05.925
  • The letters are coming from jerusalem.
  • 00:21:05.992 --> 00:21:06.693
  • Jerusalem. and the letters get back here
  • 00:21:06.759 --> 00:21:07.927
  • And the letters get back here to darius,
  • 00:21:07.994 --> 00:21:08.761
  • To darius, and darius reads the same
  • 00:21:08.828 --> 00:21:10.463
  • And darius reads the same letter that was written
  • 00:21:10.530 --> 00:21:11.531
  • Letter that was written years ago to xerxes.
  • 00:21:11.597 --> 00:21:13.633
  • Years ago to xerxes. it says,
  • 00:21:13.700 --> 00:21:14.133
  • It says, "they're building
  • 00:21:14.200 --> 00:21:14.701
  • "they're building that temple."
  • 00:21:14.767 --> 00:21:15.501
  • That temple." "and when they get that temple
  • 00:21:15.568 --> 00:21:16.502
  • "and when they get that temple built,
  • 00:21:16.569 --> 00:21:18.004
  • Built, they're going to rise up
  • 00:21:18.071 --> 00:21:18.838
  • They're going to rise up against you.
  • 00:21:18.905 --> 00:21:20.773
  • Against you. and when they get that temple
  • 00:21:20.840 --> 00:21:21.708
  • And when they get that temple built,
  • 00:21:21.774 --> 00:21:22.141
  • Built, they're going to think that
  • 00:21:22.208 --> 00:21:22.875
  • They're going to think that their god is going to
  • 00:21:22.942 --> 00:21:23.876
  • Their god is going to overthrow you.
  • 00:21:23.943 --> 00:21:25.211
  • Overthrow you. you don't want them to build
  • 00:21:25.278 --> 00:21:26.212
  • You don't want them to build this temple, o king."
  • 00:21:26.279 --> 00:21:28.815
  • This temple, o king." but darius has just
  • 00:21:28.881 --> 00:21:29.716
  • But darius has just experienced something that
  • 00:21:29.782 --> 00:21:30.883
  • Experienced something that told him that there's a god
  • 00:21:30.950 --> 00:21:32.719
  • Told him that there's a god in jerusalem that can deliver
  • 00:21:32.785 --> 00:21:34.420
  • In jerusalem that can deliver men from lions.
  • 00:21:34.487 --> 00:21:35.822
  • Men from lions. [yes.]
  • 00:21:35.888 --> 00:21:36.456
  • [yes.] [amen.]
  • 00:21:36.522 --> 00:21:37.123
  • [amen.] and so darius writes a letter
  • 00:21:37.190 --> 00:21:38.424
  • And so darius writes a letter back to jerusalem.
  • 00:21:38.491 --> 00:21:40.293
  • Back to jerusalem. and here's what he says,
  • 00:21:40.360 --> 00:21:41.594
  • And here's what he says, "all of the gold,
  • 00:21:41.661 --> 00:21:43.196
  • "all of the gold, and all of the silver,
  • 00:21:43.262 --> 00:21:44.964
  • And all of the silver, and all the of the timber,
  • 00:21:45.031 --> 00:21:46.632
  • And all the of the timber, and all of the things that
  • 00:21:46.699 --> 00:21:48.201
  • And all of the things that were taken from solomon's
  • 00:21:48.267 --> 00:21:49.669
  • Were taken from solomon's temple,
  • 00:21:49.736 --> 00:21:50.269
  • Temple, i am sending them back from
  • 00:21:50.336 --> 00:21:52.305
  • I am sending them back from babylon to jerusalem.
  • 00:21:52.372 --> 00:21:54.073
  • Babylon to jerusalem. i'm not only sending them,
  • 00:21:54.140 --> 00:21:55.641
  • I'm not only sending them, but i'm sending workers
  • 00:21:55.708 --> 00:21:56.909
  • But i'm sending workers and i'm sending architects,
  • 00:21:56.976 --> 00:21:58.444
  • And i'm sending architects, because we're going rebuild
  • 00:21:58.511 --> 00:21:59.812
  • Because we're going rebuild that house of worship,
  • 00:21:59.879 --> 00:22:01.247
  • That house of worship, because there's a god
  • 00:22:01.314 --> 00:22:02.382
  • Because there's a god in israel who can deliver.
  • 00:22:02.448 --> 00:22:04.384
  • In israel who can deliver. there's a god in israel
  • 00:22:04.450 --> 00:22:05.952
  • There's a god in israel who knows all things.
  • 00:22:06.018 --> 00:22:07.487
  • Who knows all things. there's a god in israel
  • 00:22:07.553 --> 00:22:09.055
  • There's a god in israel who is all powerful.
  • 00:22:09.122 --> 00:22:10.590
  • Who is all powerful. and we're going to make sure
  • 00:22:10.656 --> 00:22:11.924
  • And we're going to make sure that we honor that god."
  • 00:22:11.991 --> 00:22:13.426
  • That we honor that god." child of god,
  • 00:22:13.493 --> 00:22:14.227
  • Child of god, our god is so great,
  • 00:22:14.293 --> 00:22:15.828
  • Our god is so great, he can get wicked men to do
  • 00:22:15.895 --> 00:22:17.730
  • He can get wicked men to do righteous things on our behalf
  • 00:22:17.797 --> 00:22:19.966
  • Righteous things on our behalf if we're willing to do
  • 00:22:20.032 --> 00:22:21.267
  • If we're willing to do the work he wants us to do!
  • 00:22:21.334 --> 00:22:24.470
  • The work he wants us to do! (applause)
  • 00:22:24.537 --> 00:22:28.975
  • (applause) i've got good news for you
  • 00:22:29.041 --> 00:22:30.243
  • I've got good news for you today.
  • 00:22:30.309 --> 00:22:31.244
  • Today. the same god that was with
  • 00:22:31.310 --> 00:22:32.612
  • The same god that was with daniel is the same god
  • 00:22:32.678 --> 00:22:34.647
  • Daniel is the same god that was with you.
  • 00:22:34.714 --> 00:22:35.681
  • That was with you. the same god,
  • 00:22:35.748 --> 00:22:36.649
  • The same god, who told them to do the work,
  • 00:22:36.716 --> 00:22:38.217
  • Who told them to do the work, is the same god
  • 00:22:38.284 --> 00:22:39.352
  • Is the same god who's commissioning you.
  • 00:22:39.419 --> 00:22:40.686
  • Who's commissioning you. the same god,
  • 00:22:40.753 --> 00:22:41.687
  • The same god, who can make a way where
  • 00:22:41.754 --> 00:22:42.722
  • Who can make a way where there seems to be no way,
  • 00:22:42.789 --> 00:22:44.157
  • There seems to be no way, that god is the god who is
  • 00:22:44.223 --> 00:22:46.325
  • That god is the god who is calling you to do what he
  • 00:22:46.392 --> 00:22:48.194
  • Calling you to do what he wants you to do!
  • 00:22:48.261 --> 00:22:49.295
  • Wants you to do! do not be afraid!
  • 00:22:49.362 --> 00:22:50.763
  • Do not be afraid! do not be dismayed!
  • 00:22:50.830 --> 00:22:52.265
  • Do not be dismayed! be strong and work,
  • 00:22:52.331 --> 00:22:53.733
  • Be strong and work, because if god is for you,
  • 00:22:53.800 --> 00:22:55.902
  • Because if god is for you, who can be against you?
  • 00:22:55.968 --> 00:22:58.137
  • Who can be against you? give the lord a handclap
  • 00:22:58.204 --> 00:22:59.305
  • Give the lord a handclap of praise!
  • 00:22:59.372 --> 00:23:01.574
  • Of praise! (applause)
  • 00:23:01.641 --> 00:23:05.878
  • (applause) god, the creator of heaven,
  • 00:23:05.945 --> 00:23:07.413
  • God, the creator of heaven, says,
  • 00:23:07.480 --> 00:23:08.047
  • Says, do what needs to be done
  • 00:23:08.114 --> 00:23:09.248
  • Do what needs to be done and i'll take care of
  • 00:23:09.315 --> 00:23:10.116
  • And i'll take care of the rest.
  • 00:23:10.183 --> 00:23:11.551
  • The rest. where is he calling you
  • 00:23:11.617 --> 00:23:12.385
  • Where is he calling you to work?
  • 00:23:12.452 --> 00:23:14.787
  • To work? does he want you to work
  • 00:23:14.854 --> 00:23:15.488
  • Does he want you to work in your marriage?
  • 00:23:15.555 --> 00:23:17.790
  • In your marriage? does he want you to work
  • 00:23:17.857 --> 00:23:20.460
  • Does he want you to work in your church?
  • 00:23:20.526 --> 00:23:22.762
  • In your church? does he want you to work
  • 00:23:22.829 --> 00:23:24.831
  • Does he want you to work on shining in this life
  • 00:23:24.897 --> 00:23:27.099
  • On shining in this life for him?
  • 00:23:27.166 --> 00:23:29.869
  • For him? stop wasting time.
  • 00:23:29.936 --> 00:23:32.638
  • Stop wasting time. go to work,
  • 00:23:32.705 --> 00:23:34.474
  • Go to work, and let him who is able to do
  • 00:23:34.540 --> 00:23:36.943
  • And let him who is able to do exceedingly,
  • 00:23:37.009 --> 00:23:37.944
  • Exceedingly, abundantly,
  • 00:23:38.010 --> 00:23:39.278
  • Abundantly, above all that you could ask,
  • 00:23:39.345 --> 00:23:40.746
  • Above all that you could ask, think or imagine,
  • 00:23:40.813 --> 00:23:42.815
  • Think or imagine, prove to you that he is able.
  • 00:23:42.882 --> 00:23:47.954
  • Prove to you that he is able. [amen.]
  • 00:23:48.020 --> 00:23:48.688
  • [amen.] give the lord a handclap
  • 00:23:48.754 --> 00:23:49.522
  • Give the lord a handclap of praise.
  • 00:23:49.589 --> 00:23:51.157
  • Of praise. (applause)
  • 00:23:51.224 --> 00:23:53.025
  • (applause) would you stand right where
  • 00:23:53.092 --> 00:23:53.793
  • Would you stand right where you are?
  • 00:23:53.860 --> 00:23:54.927
  • You are? (applause)
  • 00:23:54.994 --> 00:23:57.296
  • (applause) with every head bowed
  • 00:23:57.363 --> 00:23:58.030
  • With every head bowed and every eye closed,
  • 00:23:58.097 --> 00:24:01.167
  • And every eye closed, you're here today and you say,
  • 00:24:01.234 --> 00:24:02.201
  • You're here today and you say, "pastor,
  • 00:24:02.268 --> 00:24:06.138
  • "pastor, i've become distracted,
  • 00:24:06.205 --> 00:24:09.709
  • I've become distracted, and i've wasted time.
  • 00:24:09.775 --> 00:24:12.378
  • And i've wasted time. there's an area in my life
  • 00:24:12.445 --> 00:24:14.046
  • There's an area in my life where i need to be strong
  • 00:24:14.113 --> 00:24:15.548
  • Where i need to be strong and work,
  • 00:24:15.615 --> 00:24:17.650
  • And work, and watch god do the rest."
  • 00:24:17.717 --> 00:24:19.719
  • And watch god do the rest." and today,
  • 00:24:19.785 --> 00:24:20.186
  • And today, if you have the courage to be
  • 00:24:20.253 --> 00:24:21.420
  • If you have the courage to be strong and work,
  • 00:24:21.487 --> 00:24:24.090
  • Strong and work, no longer waste time and be
  • 00:24:24.156 --> 00:24:25.591
  • No longer waste time and be distracted,
  • 00:24:25.658 --> 00:24:26.359
  • Distracted, i want you to raise your hand
  • 00:24:26.425 --> 00:24:27.426
  • I want you to raise your hand right where you are.
  • 00:24:27.493 --> 00:24:29.295
  • Right where you are. ♪ music ♪
  • 00:24:29.362 --> 00:24:31.063
  • ♪ music ♪ those of you who have lifted
  • 00:24:31.130 --> 00:24:32.064
  • Those of you who have lifted one hand,
  • 00:24:32.131 --> 00:24:32.865
  • One hand, i want you to lift your other
  • 00:24:32.932 --> 00:24:34.133
  • I want you to lift your other hand right next to it,
  • 00:24:34.200 --> 00:24:35.167
  • Hand right next to it, because one hand means
  • 00:24:35.234 --> 00:24:36.736
  • Because one hand means i need you lord,
  • 00:24:36.802 --> 00:24:37.770
  • I need you lord, and the other hand means
  • 00:24:37.837 --> 00:24:38.604
  • And the other hand means i'm surrendered to do
  • 00:24:38.671 --> 00:24:39.605
  • I'm surrendered to do your will.
  • 00:24:39.672 --> 00:24:41.340
  • Your will. and i want everyone in this
  • 00:24:41.407 --> 00:24:42.008
  • And i want everyone in this room to repeat this prayer
  • 00:24:42.074 --> 00:24:43.142
  • Room to repeat this prayer with me.
  • 00:24:43.209 --> 00:24:43.509
  • With me. lord jesus christ,
  • 00:24:43.576 --> 00:24:46.479
  • Lord jesus christ, today,
  • 00:24:46.546 --> 00:24:47.747
  • Today, i ask you
  • 00:24:47.813 --> 00:24:49.315
  • I ask you to forgive me
  • 00:24:49.382 --> 00:24:51.284
  • To forgive me for wasting time
  • 00:24:51.350 --> 00:24:53.553
  • For wasting time on the work you have for me
  • 00:24:53.619 --> 00:24:54.854
  • On the work you have for me to do.
  • 00:24:54.921 --> 00:24:56.856
  • To do. today,
  • 00:24:56.923 --> 00:24:58.157
  • Today, i will be strong
  • 00:24:58.224 --> 00:25:00.259
  • I will be strong in your strength,
  • 00:25:00.326 --> 00:25:02.128
  • In your strength, and i will do
  • 00:25:02.194 --> 00:25:03.963
  • And i will do what needs to be done
  • 00:25:04.030 --> 00:25:05.765
  • What needs to be done in my life,
  • 00:25:05.831 --> 00:25:07.500
  • In my life, because you are the god
  • 00:25:07.567 --> 00:25:09.702
  • Because you are the god who is able
  • 00:25:09.769 --> 00:25:11.504
  • Who is able to do exceedingly,
  • 00:25:11.571 --> 00:25:13.573
  • To do exceedingly, abundantly,
  • 00:25:13.639 --> 00:25:15.074
  • Abundantly, above all
  • 00:25:15.141 --> 00:25:16.542
  • Above all that i can ask,
  • 00:25:16.609 --> 00:25:18.177
  • That i can ask, that i can think,
  • 00:25:18.244 --> 00:25:19.912
  • That i can think, that i can imagine.
  • 00:25:19.979 --> 00:25:21.614
  • That i can imagine. so today,
  • 00:25:21.681 --> 00:25:22.348
  • So today, in jesus' name,
  • 00:25:22.415 --> 00:25:24.317
  • In jesus' name, i commit
  • 00:25:24.383 --> 00:25:25.985
  • I commit to do the work,
  • 00:25:26.052 --> 00:25:27.587
  • To do the work, so that your power
  • 00:25:27.653 --> 00:25:29.555
  • So that your power would work through me,
  • 00:25:29.622 --> 00:25:31.857
  • Would work through me, and we
  • 00:25:31.924 --> 00:25:33.292
  • And we will be victorious
  • 00:25:33.359 --> 00:25:35.061
  • Will be victorious together.
  • 00:25:35.127 --> 00:25:36.529
  • Together. father, thank you
  • 00:25:36.596 --> 00:25:38.564
  • Father, thank you for hearing my prayer
  • 00:25:38.631 --> 00:25:40.533
  • For hearing my prayer and helping me,
  • 00:25:40.600 --> 00:25:42.101
  • And helping me, in jesus' name.
  • 00:25:42.168 --> 00:25:44.203
  • In jesus' name. amen.
  • 00:25:44.270 --> 00:25:45.371
  • Amen. give the lord a handclap
  • 00:25:45.438 --> 00:25:46.238
  • Give the lord a handclap in this house today.
  • 00:25:46.305 --> 00:25:48.007
  • In this house today. pastor matt hagee: could you
  • 00:25:48.074 --> 00:25:48.908
  • Pastor matt hagee: could you imagine what would happen
  • 00:25:48.975 --> 00:25:50.209
  • Imagine what would happen if the church discovered
  • 00:25:50.276 --> 00:25:51.944
  • If the church discovered the identity that christ
  • 00:25:52.011 --> 00:25:53.079
  • The identity that christ has given us;
  • 00:25:53.145 --> 00:25:54.413
  • Has given us; that the gates of hell
  • 00:25:54.480 --> 00:25:55.715
  • That the gates of hell cannot prevail;
  • 00:25:55.781 --> 00:25:57.316
  • Cannot prevail; and that we have authority
  • 00:25:57.383 --> 00:25:58.918
  • And that we have authority on the earth because of
  • 00:25:58.985 --> 00:26:00.186
  • On the earth because of the authority that christ has
  • 00:26:00.252 --> 00:26:01.887
  • The authority that christ has in heaven?
  • 00:26:01.954 --> 00:26:02.822
  • In heaven? kendal hagee: join us live
  • 00:26:02.888 --> 00:26:03.589
  • Kendal hagee: join us live every sunday at jhm.org
  • 00:26:03.656 --> 00:26:05.558
  • Every sunday at jhm.org facebook or youtube.
  • 00:26:05.625 --> 00:26:07.226
  • Facebook or youtube. pastor matt hagee: kendal
  • 00:26:07.293 --> 00:26:07.927
  • Pastor matt hagee: kendal and i want to thank you
  • 00:26:07.994 --> 00:26:08.661
  • And i want to thank you for being a part of today's
  • 00:26:08.728 --> 00:26:09.862
  • For being a part of today's program.
  • 00:26:09.929 --> 00:26:10.696
  • Program. we encourage you to join us
  • 00:26:10.763 --> 00:26:12.064
  • We encourage you to join us again very soon.
  • 00:26:12.131 --> 00:26:13.399
  • Again very soon. and if you're ever
  • 00:26:13.466 --> 00:26:13.933
  • And if you're ever in san antonio,
  • 00:26:14.000 --> 00:26:15.034
  • In san antonio, come see us at cornerstone.
  • 00:26:15.101 --> 00:26:17.269
  • Come see us at cornerstone. is the heartbeat of change,
  • 00:26:18.404 --> 00:26:20.039
  • There's a powerful force
  • 00:26:20.106 --> 00:26:21.040
  • There's a powerful force that unites us all,
  • 00:26:21.107 --> 00:26:22.408
  • That unites us all, partnership.
  • 00:26:22.475 --> 00:26:23.542
  • Partnership. it's more than just
  • 00:26:23.609 --> 00:26:24.210
  • It's more than just a collaboration.
  • 00:26:24.276 --> 00:26:25.778
  • A collaboration. it's the conduit through which
  • 00:26:25.845 --> 00:26:26.912
  • It's the conduit through which we reach the masses.
  • 00:26:26.979 --> 00:26:28.414
  • We reach the masses. through new technology
  • 00:26:28.481 --> 00:26:29.348
  • Through new technology and online media platforms,
  • 00:26:29.415 --> 00:26:31.050
  • And online media platforms, hagee ministries has
  • 00:26:31.117 --> 00:26:31.884
  • Hagee ministries has the ability to go beyond
  • 00:26:31.951 --> 00:26:33.052
  • The ability to go beyond borders,
  • 00:26:33.119 --> 00:26:33.753
  • Borders, sharing stories that resonate
  • 00:26:33.819 --> 00:26:34.887
  • Sharing stories that resonate with people across the globe.
  • 00:26:34.954 --> 00:26:36.856
  • With people across the globe. every click,
  • 00:26:36.922 --> 00:26:37.723
  • Every click, every share,
  • 00:26:37.790 --> 00:26:38.658
  • Every share, every connection,
  • 00:26:38.724 --> 00:26:39.759
  • Every connection, they all ripple across
  • 00:26:39.825 --> 00:26:40.660
  • They all ripple across the vast expanse of
  • 00:26:40.726 --> 00:26:41.661
  • The vast expanse of the digital landscape,
  • 00:26:41.727 --> 00:26:43.062
  • The digital landscape, carrying with them
  • 00:26:43.129 --> 00:26:43.996
  • Carrying with them the teachings that can
  • 00:26:44.063 --> 00:26:44.864
  • The teachings that can transform lives.
  • 00:26:44.930 --> 00:26:46.399
  • Transform lives. by becoming a legacy partner,
  • 00:26:46.465 --> 00:26:48.000
  • By becoming a legacy partner, you're not just joining
  • 00:26:48.067 --> 00:26:48.734
  • You're not just joining a cause.
  • 00:26:48.801 --> 00:26:49.635
  • A cause. you're becoming part of
  • 00:26:49.702 --> 00:26:50.436
  • You're becoming part of a living word.
  • 00:26:50.503 --> 00:26:51.437
  • A living word. it's a commitment to a shared
  • 00:26:51.504 --> 00:26:52.738
  • It's a commitment to a shared journey of faith
  • 00:26:52.805 --> 00:26:53.673
  • Journey of faith and understanding
  • 00:26:53.739 --> 00:26:54.740
  • And understanding fueled by the belief
  • 00:26:54.807 --> 00:26:55.841
  • Fueled by the belief that together,
  • 00:26:55.908 --> 00:26:56.842
  • That together, we can make a lasting impact.
  • 00:26:56.909 --> 00:26:58.711
  • We can make a lasting impact. your partnership is a beacon
  • 00:26:58.778 --> 00:26:59.845
  • Your partnership is a beacon of hope,
  • 00:26:59.912 --> 00:27:00.579
  • Of hope, a source of inspiration
  • 00:27:00.646 --> 00:27:01.547
  • A source of inspiration for those seeking light
  • 00:27:01.614 --> 00:27:02.515
  • For those seeking light in a sometimes dark world.
  • 00:27:02.581 --> 00:27:04.283
  • In a sometimes dark world. call the number on the screen
  • 00:27:04.350 --> 00:27:05.918
  • Call the number on the screen or go to jhm.org/partner
  • 00:27:05.985 --> 00:27:10.389
  • Or go to jhm.org/partner ♪ music
  • 00:27:10.456 --> 00:27:14.427
  • ♪ music ♪
  • 00:27:14.493 --> 00:27:15.361
  • ♪ music ♪ you've been watching
  • 00:27:15.428 --> 00:27:16.295
  • You've been watching hagee ministries.
  • 00:27:16.362 --> 00:27:18.731
  • Hagee ministries. if you need prayer,
  • 00:27:18.798 --> 00:27:20.066
  • If you need prayer, call our prayer line
  • 00:27:20.132 --> 00:27:21.867
  • Call our prayer line or visit our website.
  • 00:27:21.934 --> 00:27:24.537
  • Or visit our website. be blessed
  • 00:27:24.603 --> 00:27:25.571
  • Be blessed and join us tomorrow.
  • 00:27:25.638 --> 00:27:27.339